
It is past time to move beyond the denial and insults and to face the problem head-on.
翻訳本のこの文章をみると、
「否定と非難を越えて、問題を正面から取り組むべき時期がきている」
と訳さています。しかし、"to face"は"past time to "に繋がっていると考えられるので、逆に、
「否定と非難を越えて、問題を正面から取り組むには遅すぎる」
という意味になるように思われるのですが、、、。
どなたか、どうしてそういう意味になるのか(それか誤訳なのか?を)教えてください。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
4/18のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。1.この文はIt is time to~「~すべき時だ」が基本の文です。
2.pastはここでは「~を過ぎて」という前置詞として使われています。「その時を過ぎて」から「その時がもうきている」という訳に転意されているのです。
3.to不定詞andを介して2つ並列してあり、to move beyond the denial and insults「否定と非難を超えて動くこと」とto face the problem head-on「問題を正面から取り組むこと」がtimeにかかります。
4.「~取り組むには遅すぎる」という意味になりません。「~しすぎる」という意味の語がないからです。Pastは「~を過ぎて(形容詞)」「~を過ぎる(動詞)」の用法がありますが、共に時の経過を表す用法で、「~しすぎる」といった程度を表す用法はありません。
5.従って、この文の意味は、抄訳のように「~すべき時期がきている」で正しい訳となります。
以上ご参考までに。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 訳し方を教えてください! 2 2022/12/26 19:45
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英文翻訳について 5 2022/08/11 04:57
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
both は is ? are?
-
butのはたらきに就いて
-
phantoms and models の意味
-
Request from
-
【文法】この文の過去形はいつ...
-
どうしてfriendにsがつくのです...
-
"I am under yours spell"の日...
-
in simpler time とは?
-
英語のワークに、Do you know i...
-
注意書きのニュアンスの違い
-
学校の英文でこのような文があ...
-
by himとby himselfの違いは?
-
to determine A from B という...
-
英語の小説の和訳で分からない...
-
トリビアで困ってます
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
訳を教えて下さい
-
次の事についてよく分かりませ...
-
下記英文の解釈を教えてくださ...
-
A stroke of brilliance
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
「only for __ days」と「for o...
-
"I am under yours spell"の日...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
simply the best の意味
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
分詞 sit ~ing
-
英語のワークに、Do you know i...
-
原型 beの意味について
-
英語についての質問
-
意味を教えてください:It is p...
-
to determine A from B という...
-
現在進行形be worrying about ...
-
「~にこしたことはない」って?
-
注意書きのニュアンスの違い
-
in every way possibleの意味は?
-
not veryが全体否定の場合について
-
文頭での'- in which'に関しまして
おすすめ情報