

英語の学習書に
I slept only for three hours.(3時間だけ眠った。)
という例文がありました。
only・forの単語の順番を、辞書で確認してみました。
「only for」については
only for __ days
たった_日間
I'll stay in Paris only for two days.
パリにはたった2日間しか滞在しません。
----------------------------------------
「for only」については
for only a few days
数日間だけ
last for only a few days.
数日間しか続かない。
-----------------------------------------
どちらを使っても問題無く、意味も同じく感じますが
どのように異なるのでしょうか?
よろしくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
only について、ご質問のケースではあまり意味は違わないと思います。
普通は、強調したい言葉の前に置きます。
その置く場所によって意味が異なるのが普通です。
しかし、ご質問の場合、
for three hours も three hours も意味に違いは無いので、for の前でも後ろでも意味に違いは起きません。
しかし、これが
I only slept for three hours. となると
私は三時間、寝ただけだ、という事で「寝ていただけ」という事が強調され、時間はあまり問題でなくなります。
for はこの場合期間を表わす前置詞で時間や日数を補佐しているだけであり、特別の意味を持つわけではありませんので、その中に only が入って来ても文全体の意味に変化はありません。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
I slept only three hours.
と言えますから、only for three hours と for only three hours は同じ意味ですね。口調がやや違いますが、好みの問題でしょう。試しに、
only for three days
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22only+for …
for only three days
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22for+only …
確かに、only for three days の方が多いですね。three 以外はどうなんでしょうね?hours にすると?
>for only a few days
>数日間だけ
>last for only a few days.
>数日間しか続かない。
only a few は極めてよくある言い回し(組み合わせ)なので、for only a few となりがちだとは思いますが、only lasts for a few days もよく使われますので、これもスタイルによると思います。
only for a few
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22only+for …
for only a few
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22for+only …
only ... for a few
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22only+*+f …
お役に立てば幸いです。
回答、かつ検索までしてくださり、ありがとうございました。
「only for __ days」と「for only __ days」両方使える事を知り、
疑問が解決できました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この英文?
-
英語についての質問
-
分詞 sit ~ing
-
英語のワークに、Do you know i...
-
Request from
-
”文脈’の使い方に教えていただ...
-
for long periods of time につ...
-
both は is ? are?
-
「as easy as possible」につい...
-
"I am under yours spell"の日...
-
英語文法の質問です。 現在完了...
-
原型 beの意味について
-
There was a road ( ) to the ...
-
in simpler time とは?
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
「only for __ days」と「for o...
-
偶然ネットで「....でおきゅう...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
ことになっている どういう意味...
-
翻訳がうまくできません。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
both は is ? are?
-
Request from
-
"I am under yours spell"の日...
-
「only for __ days」と「for o...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
現在進行形be worrying about ...
-
英語のワークに、Do you know i...
-
注意書きのニュアンスの違い
-
英語についての質問
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
simply the best の意味
-
意味を教えてください:It is p...
-
aboveの使い方
-
原型 beの意味について
-
分詞 sit ~ing
-
to determine A from B という...
-
To hold otherwise ~ について
-
in simpler time とは?
-
感嘆符の後のandについて(大文...
おすすめ情報