No.3ベストアンサー
- 回答日時:
My husband loves mabo-tofu and has a thing about the texture. I
always take care to get its consistency right.No.5
- 回答日時:
My husband loves mapo tofu, but he's picky about the texture, so
ays have to be careful to make sure it's the right consistency.No.4
- 回答日時:
My husband loves Mapo tofu. As he is particular about the texture, I'm always careful about the thickness to be perfect for him.
こだわりがある particular about~
気を使う careful about~
彼にとって最適なとろみになるように
the thickness to be perfect for him
No.2
- 回答日時:
My husband likes mapo tofu very much, but he favors his own textu
re. So I'm always trying hard to acquire optimum thickness he is into.
No.1
- 回答日時:
My husband loves Mabo Tofu, but he is particular about the textur
e and always takes care to make it the best thickness.お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Is it OK to slurp noodles in ...
-
よりいっそう〜 という意味の a...
-
Could you please correct such...
-
Would you please correct such...
-
Would you please correct such...
-
英語が得意な方、問題をお願い...
-
この英文が何を言いたいのかわ...
-
否定の問題です。
-
和訳してください!!(前半)
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
翻訳お願いします 英→日
-
Do what you loveってどういう...
-
those of youについて
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
【英語】 suchとsoとveryの違い...
-
it is not の短縮形について
-
What breakfast do you eat? は...
-
「誰宛?」と聞くには
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
この問題なのですが、答えがexc...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳をお願いします
-
英語が得意な方、問題をお願い...
-
英語で「あとどれくらいで終わ...
-
並べ替えお願いします
-
英文添削お願いします
-
英語の問題の答えを教えてくだ...
-
日本語訳を!
-
英文訳
-
よりいっそう〜 という意味の a...
-
この文章でわからない点がある...
-
文法などの間違いがあればご指...
-
always own make I must lunch ...
-
Hi Our team has reviewed your...
-
I insisted that he should com...
-
英語教えてください。It won't ...
-
これを日本語に訳してください!
-
英文法でわからないところがあ...
-
英文を見てください。
-
The more friends you have, th...
-
この英文が何を言いたいのかわ...
おすすめ情報