プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

フランス語って英語にない発音もあって 少し難しいですよね。子音で rの音が特に難しいかもしれません。母音では œは日本語にない音ですね。
それで、フランス語の発音って 英語の発音より難しいって言う人が多いですね。でも、そこで興味深いことがあります。英語の発音の上手な人と下手な人が 口を揃えて同じことを言うんですが、理由が違うのです。前者の場合は 小さい時から英語の発音に馴染んでしまっていることが多いです。
一方、後者は 英語の発音の難しさを認識できておらず、英語の発音が下手なことが多いです。

さて、↓の動画の6:33頃をご覧ください。



この動画の投稿主はフランス語は知らないはずですが、animalがフランス語風の発音に近いです。
また、意外に難しいのが doの発音です。
最初の方の ”Yes I do.”が "y ès aïe deux"みたいに聞こえます。
その他、flappingも出来ていませんが、これは フランス語にはない現象です。

そこで質問ですが、みなさんは 英語とフランス語の発音、どっちが難しいと思いますか?

A 回答 (3件)

日本語のみでで育った人にとってはフランス語に発音の方が難しいです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

Merci pour la réponse.

Il se peut que vous reconnaissez mal la difficulté de la prononciation anglaise, vous non plus.

お礼日時:2020/10/07 05:37

単語自体の発音はフランス語の方が難しく感じます。

日本語とも英語とも音の出し方がかなり違うので。
ただ、センテンスにした時はフランス語は日本語同様にフラットに音を出すので、英語よりも言いやすいと思います。

単語だけを覚える傾向のある日本人の勉強の仕方なら、単語が発音できれば、文章もうまく発音できるフランス語の方が言いやすいかもしれませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Merci pour la réponse.

Vous avez à demi raison. Vous parlez du phonème.
Alors comment expliquez-vous la prononciation de "animal" donnée par la créatrice de la vidéo ci-dussus?

お礼日時:2020/10/07 08:22

後から学ぶ方が難しいです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

Merci pour la réponse.

C'est faux. Il y a pas mal de gens qui disent que la pononciation espagnole ou italiènne est moins difficile que l'anglaise.

お礼日時:2020/10/07 08:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!