アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ライブ配信部屋で好きな配信主に一度に何十万円の投げ銭をした人なんて、「本当に金持ちですね」と人々を驚かせました。

以上の文について、質問を3つさせてください。
①ライブ配信部屋で好きな配信主にお金を出すことは、投げ銭をすると言って通じますか?
②「なんて」の使い方は正しいでしょうか?それとも、「なんか」のほうが自然でしょうか?理由も教えていただけたらありがたいです。
③最後に、「驚かせる」を使っていいでしょうか?

日本語学習者です。
よろしくお願いいたします。

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    どうもありがとうございました。
    追加質問を1つしていいでしょうか?

    一度に何十万円もの投げ銭のところなんですが、
    ここは、「一度に」使わせていただきましたが、「一度で」でも大丈夫でしょうか?

    宜しくお願い致します。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2020/12/17 10:35

A 回答 (2件)

#1です。


補足拝見。

大丈夫ですが、ニュアンスが微妙に異なってきます。

「一度で何十万円もの投げ銭」⇒「数度に分けてではなく」という点を強調したい場合に適している表現。
ただ、その分、「何十万円もの=高額の」という点に関する強調感は薄れてしまう。
「何十万円もの=高額の」という点に重点を特化したい場合は、
「一度に何十万円もの投げ銭」のほうが適しています。

因みに、この例文の場合、「一度に何十万円の投げ銭」という表現はできません。「も」が必要。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。
難しいですね・・・

お礼日時:2020/12/17 16:45

①通じます。




どちらも使えます。
ただ、構文が不自然。

ある人 [ なんか / なんて ] 、ライブ配信部屋で好きな配信主に一度に何十万円もの投げ銭をして、「本当に金持ちですね」と人々を驚かせました。

のようにすると自然です。

③とても自然な使い方です。
この回答への補足あり
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!