重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

友達の女友達との関係を聞いたら

I dated her last year, ~

って言ったんですが
去年彼女と付き合った
なのか
去年彼女とデートした(ただデートしただけ)
なのかどっちでしょうか。

この続きは、
彼女が他の国へ留学に行ってしまいそれから話してなかったけど昨日話した。というような内容です。

A 回答 (9件)

date


B1 [ I or T ] mainly US
to regularly spend time with someone you have a romantic relationship with:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/engl
    • good
    • 0

blind date という使い方もあります。


blind なのは最初の出会いのロマンチックな"お出かけ"のことで、その後、展開されるお付き合いのことではないですね。
また、I dated her last night なんて言うこともあります。last night だけのことをお付き合いとは言いにくいですね。これも"お出かけ"のことでしょう。

I'm dating her と言えば、継続を表現しているので、お付き合いを意味していることになりますが。

> I dated her last year, ~

これだけでは曖昧でなんとも言い切れません。
ただ、事情の感じから、おそらく2,3回、一緒に出かけただけなんだろうと思います。

ただ、人により、まず先に、お付き合いしましょうと、契約を結んで始める人もいますから、もしかすると、質問者さんのお友だちも”契約”があって、そのなかで、ただ、2,3回デートに行っただけで、彼女が外国へ行ってしまったということかもあり得ますよね。

プライベートなことですから、事細かにはっきり言わないのも珍しいことではないです。(一緒に出掛けただけのことをお友だちに話すのも珍しくもないと思いますけど。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごく沢山のことを教えてくださってありがとうございますㅠㅠ
たしかに、契約中だったのかもしれません……が、この方は場合違う気がします笑
実は散歩程度のことを3回しまして(会話は全然浅いです)、この方に告白されたのです。
そんなに簡単に告白してくる(やりもくか知りませんけど。)なら、きっと付き合っていてもおかしくありませんよね。

一緒に出掛けた事を友達に話すこともあるんですね!覚えておきます

回答ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/02/01 18:50

そもそもですね、「デートしただけ」なんてことを一々言う人はいないでしょうよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

たしかに、わざわざ言う必要はありませんね笑
ただ彼がどちらの意味で伝えたいのか…と深読みしてしまいました( ˊᵕˋ ;)
回答ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/01/30 05:05

自信たっぷりに間違ったことを言う方がいらっしゃるようですので気を付けませう:



date
B1 [ I or T ] mainly US
to regularly spend time with someone you have a romantic relationship with:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/engl …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりましたm(_ _)m
リンクありがとうございます!

お礼日時:2021/01/30 05:08

アメリカ在住。


私としてはきっと、恋人としての付き合っただと思います。went outがもっと食事だけみたいな感じのデートだと思います。
She’s my date デート相手って言う言い方もあるので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

went outは少し軽い意味と捉えれば良いのでしょうかね?
回答ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/01/30 05:01

言葉の意味自体は「去年彼女とデートした(ただデートしただけ)」です。



「付き合ってた」と言いたい場合には「I used to date her (last year)」ですとか「I was dating her (last year)」と言うのが一般的です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私は、I was dating her(datingという単語を使う)だけだと思っていました。
回答ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/01/30 04:59

ロマンティックな関係とありますから、ただ会うだけではなさそうですね。



https://learnersdictionary.com/definition/date3
a : an occasion when two people who have or might have a romantic relationship do an activity together
We went (out) on a few dates last year.
She asked him (out) on a date.
They went to an Italian restaurant on their first date.
I'm going (out) on a date with him tomorrow night. = I have a date with him tomorrow night.
— see also blind date, double date
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど…付き合っていた。ということですね。回答ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/01/30 05:01

お話の内容から判断しますと「付き合っていた」ですね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

話の内容から察するのも大事ですよね!!
回答ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/01/30 05:06

彼女として付き合ったってことだと思います。


went out でも、付き合っていたって話になると思います。
ただデートしただけって、そういう関係はきっちり明示しないとわかんないですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、やはりそうですよね!
went outでもそういう意味になるんですね。
回答ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/01/30 04:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!