dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ある歌詞に모습 놓칠까 겁이 나とあったのですが、까の後の봐は省略していいのですか?
「ㄹ/을까 봐」で「〜するかと思って、〜しそうで」という意味ではないのですか?

A 回答 (1件)

「ㄹ/을까 봐」はㄹ/을까 に보다 がくっついた言い方です。


ですので ㄹ/을까 だけで使うこともあります。
意味としては「〜するか」になりますね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!