お読みいただきありがとうございます。
the japan times 発行の alpha 2月26日号の記事です。2月13日の福島・宮城での大きな地震に関する記事の一部です。the agency は言うまでもなく the Japan Meteorological Agency(気象庁)のことです。
the agency (中略) believed to be an aftershock of the the Great East Japan Earthquake that struck the same region on March 11, 2011.
ここで the が重なるのはどうしてでしょうか?ご教示いただければ幸いです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
誤植では?
No.2
- 回答日時:
原文は [ The official said Saturday’s quake was believed to be
an aftershock of <the> Great East Japan Earthquake that struck
the same region on March 11, 2011.」ですよ。
「写し間違い」、です。the は一つだけ。
こういう質問はしないようにしましょうね。
たしかに、英語力があればわかるかな。
原文とか仰っていますが、元の記事には official とか Saturday などという単語はありません。どっから出てきた「原文」ですか?「写し間違い」の意味もわかりません。誰がどこからどこへ「写し」ているんでしょうか。
誰にも勘違いや間違いはあるので、それだけなら「回答ありがとうございます。でも勘違いされているようです」とお伝えします。しかし
>こういう質問はしないようにしましょうね。
>たしかに、英語力があればわかるかな。
こういう人を小馬鹿にした言い方をして気持ちよがっているのですか?やめた方がいいですよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
URLの提示が長すぎるのですが
-
高校生です。 皆様は台風直撃の...
-
病院の予約について
-
関西は「青天豪雨」ですわ。こ...
-
日曜日迄に台風七号は関東から...
-
「降り続け」と「降り続き」の違い
-
風速のKTという記号は、なんで...
-
嫌いな人や苦手な人に話しかけ...
-
夏の気温はなぜ35度以上が当た...
-
なんでみんなそんなんにも天気...
-
一週間天気予報ってどのくらい ...
-
台風などの災害で公共機関が運...
-
2週間後の天気予報について。2...
-
2024年はとんでもない1年になり...
-
主な天気予報には、ウェザーニ...
-
台風で職場を休む時、何て伝え...
-
大阪北部住みです。 台風が怖く...
-
雨の日のなす高原での楽しみ方...
-
天気予報、どっちが頼りになる?
-
ウェザーニュースとYahoo天気だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報
記事全文の画像をアップします。マーカーを引いた部分が私が引用した部分です。the が重なっています。