No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちわ(/は)。
私は、インドネジア語を少し話せますが、専門家ではありません、あしからず。
>1. Dipolisikan Di~kanで“警察に捕まる”でしょうか?
*Dipolisikan:「警察に逮捕される」「警察に捕らえられる」「警察に捕まる」という意味になるかと思います。
文法的な説明は私には無理です、ごめんなさい。
[Dipolisikan]は、英語で、be caught by Police.に相当すると推測できます。
------
例文;
*[Dirut RSUD Dipolisikan.]
Director of RSUD caught by Police.
*[Bobol Uang Milik Nasabah,Oknum Karyawan BNI Dipolisikan.]
Some money saver who lost own money,Some staff of Bank Negara Indonesia caught by Police.
*[Puluhan Pejabat Sulut,Teranca'Dipolisikan']
Many Minister of North Sumatra,afraid caught by Police.
>2. terbata-bata どういうときに使うのでしょうか?
*人が話すときに、"流暢に話せない状態"を言います。
たとえば、興奮しすぎたり、慌てたりしているときに、物の言い始めがスムーズに出てこないような状態の形容です。
また、"つっかえつっかえ話す"様子の形容も含まれるそうです。
簡単に言うと「口ごもる・つかえる・つまる」「(態度が)もじもじする」様子を指します。
-----
例文;
*[Dia menceritakan dengan terbata-bata mengenai kecelakan itu.]
He(She) told the accident story with difficult.
*[Dia membaca dengan terbata-bata.]
He(She) reading with very difficult.
*[Karena ketakutan Mary menyelaskan dengan terbata-bata.]
Because of fear Mary explain with difficult.
以上、私のインドネジアン秘書(女性)に校正してもらって書きました(汗)。一応自信ありをクリック(^^♪。
例文まで載せてくださり、ありがとうございました。
1.は逮捕されるということですね。
どの程度意味深いものかを調べていました。
単に訴えられるということではないのですね。
2.はよく理解出来ました。
英語の勉強にもなりました。
感謝です!
ご回答、本当にありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
2のterbata-bataは
スピーチ等で「口ごもる」「言いよどむ」様子を
形容詞または副詞の形で表す場合に用います。
行動に対して用いる場合は「もじもじして」「もたもたして」といった意味になります。
1のdipolisikanは mempolisikanの受動態です。
この単語は私にとっても初めてお目にかかる単語ですので少し自信がないのですが、インドネシア語のサイトで頻繁に用いられているのでそれらの文章から察すると、
「告発・告訴する」という意味ではないかと思われます。
dipolisikanなら「告発・告訴される」という具合です。
被害者等が犯罪事実を警察に告訴・告発する、というのが第一義的な意味であると推測します。
以上、ご参考までに。
2. どのようなスピーチや行動で使用するのか、
大変よく分かりました。
1. 逮捕されることではなく、告発・告訴されるということですね。
早速のご回答、本当にありがとうございました。
とても参考になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/09/19 19:14
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英単語の辞書の意味、勝手に自分で意味を変えて覚えてもいいですか? 4 2022/11/13 06:17
- 英語 英文の翻訳をお願いします。 2 2022/05/13 00:22
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- スタンプ・絵文字・顔文字 特殊文字について教えてください 4 2022/09/13 12:28
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- 英語 「再び」の接頭辞”re-"を有する単語と文末に"again"を付けた表現のニュアンスに違いについて 1 2022/12/13 12:40
- 英語 英語の歌のタイトル"You can start me up!"って、どういう意味? 4 2023/03/31 18:22
- 日本語 「立ち上げる」 8 2023/08/20 14:48
- 日本語 「彼の考えは、まるで私と同じでした。」 これは直喩や隠喩が使われている文ですか? その2 1 2023/06/18 20:56
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ラテン語・ギリシャ語など
-
믓+動詞とㄹ/을 수 없다の違い...
-
무슨 말인지알지? とはどういう...
-
誰か科学に詳しい人解説してく...
-
ユニ、モノについて
-
기억하다「기어카다」 とか連音...
-
"エフュージョン"ってどんな意...
-
略語?「add」って何ですか?
-
アボリジニの言葉を調べるには??
-
神と聖母マリアへの代名詞
-
クルド語とトルコ語の単語(発...
-
ラテン語について
-
中国語の並び替えが全く出来ま...
-
「冥福を祈る」の使われ方
-
世界で最も語数の多い国は?
-
韓国語でかわいい、かっこいいは?
-
交差点で曲がるという単語
-
語頭と語中の意味を教えてくだ...
-
「訳あり」と「いわくつき」、...
-
どちらの翻訳が適切でしょうか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"エフュージョン"ってどんな意...
-
誰か科学に詳しい人解説してく...
-
ラテン語・ギリシャ語など
-
世界で最も語数の多い国は?
-
ユニ、モノについて
-
「もふもふ」を韓国語で
-
言葉と語彙の違い
-
略語?「add」って何ですか?
-
神と聖母マリアへの代名詞
-
기억하다「기어카다」 とか連音...
-
中国語の並び替えが全く出来ま...
-
どちらの翻訳が適切でしょうか?
-
どうでもいいけど頭から離れな...
-
交差点で曲がるという単語
-
Salvator-ザルヴァートルについて
-
中国語で『ファーストキス』『...
-
アボリジニの言葉を調べるには??
-
「を」と「ん」から始まる単語
-
教えてください!! ファンの皆さ...
-
韓国語のアプリでの単語 韓国語...
おすすめ情報