
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
PC 用語としては batch または bulk がよく使用されます。
batch は一度にまとめて、というニュアンス
bulk は一度に大量で、というニュアンス
例: 一括登録(bulk registration)
http://www.100best-free-web-space.com/glossary32 …
参考URL:http://www.100best-free-web-space.com/glossary32 …
ありがとうございます!
まさしく探していた表現です!!
ニュアンスの違いも説明していただき、大変助かりました。
ありがとうございました!!
No.3
- 回答日時:
「一括」という言葉がパソコン上で特によく使われるとも思いません。
「一括購入」「一括支払」「一括契約」等、一般的に使われるものと思います。
従って#2さんが書かれている
in a lump「 一括して」でいいのではないでしょうか。
「変換」は名詞ですから、
transform よりは transfomation が良いかも。
transformation in a lump 等
ありがとうございます。
確かに普通の文章でも使われると思いますが、パソコンの中の表示で「一括登録」などのように短い単語で探していました。
説明がわかりにくくて申し訳ありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
Blanket POとは?
-
英文メールのxxってどういう...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「なっちゃう」の意味を教えて...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
You are welcomed はおかしい??
-
「しかし」と「でも」の違い
-
値段を聞くとき
-
恋人にbest friendっていいます...
-
"一括"って英語では?
-
「可能の限り」、「できるだけ...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
-
be sent from 人 ? by 人?
-
method of か ~ for か
-
「失敗をして更に状況が悪化し...
-
英語のメニュー表記
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
Blanket POとは?
-
「可能の限り」、「できるだけ...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
hereとover hereとover there
-
英文メールのxxってどういう...
-
「なっちゃう」の意味を教えて...
-
"一括"って英語では?
-
I was tired と I got tired ...
-
I can't wait to see you と...
-
疑問文ではないのに文末にクエ...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
moderate と modest
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
英語のメニュー表記
-
「you died」と「you have died...
おすすめ情報