アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スペイン語の「LL」と「Y」の読み方が衝撃的なんですが、どういった謂れなんですか?
Lひとつだとエレ?
それがなんでジャ?

A 回答 (2件)

方言だそうです。


スペイン語は南米の国々に拡がってゆくうちに少しずつ変化した。

スペインではもともとll(ya)と発音されていたものが、メキシコとコロンビアの一部ではll (ja)と発音されるようになった。もっと離れたアルゼンチンではll (sha)と発音されるそうです。

スペイン人は非常に滑らかに話しますが、中南米では抑揚のある、弾んだ話方をします。口を大きく開けているみたいに聞こえます。巻き舌も激しい。気候や現地人の気性のせいじゃないかと思います。

私が一番気になるのは、スペインではsを(th)と発音することです。メキシコの方は、スペイン人の発音を直す、という笑い話を聞いたことがあります。
    • good
    • 0

何でなどと考えずに、現地ではそう発音してるから、そうなんじゃと疑問におもわないこと。



日本のエスパニア語の大先生は、llaの発音はリャで会ってジャじゃないと言っとるけど、Valladoriでは、バージャドリと現地の人は発音しとるぞね。Paellaは、パエージャもあれば、パエーリャもあるけど、パエリアはどこもなし。Vallartaはどこに行っても、バジャルタ。日本人がバラートと発音してたので、「安い(barrato)」っていったいどこかさっぱり分らんかった。

Yも同じ。
ya・ye・yi・yo・yuも、場所によっていろんな発音をしとる。それで、それぞれの出身地が分かるから、便利ですな。

でも、ショシャを初めて聞いたときは、何の意味かさっぱりわからんかったけど。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!