あなたの習慣について教えてください!!

mac OS10.3.7です。
テキストエディットを使って、ハングルを入力する時に困っている事があります。
例えば、チョアヨの「チョ」は3つのパーツを打ち込むと思うのですが、その3つ目を入力した途端に文字化けします。
(□の中に、「フト(ka)」とかかれた物に化けます。)

韓国語を始めたばかりなので、この3つのパーツを打ち込むという
考え方自体が間違っているのか、mac(またはテキストエディット)の設定の問題なのか見当もつきません。
お分かりの方いらっしゃいましたら、どうかお教え下さい。

ちなみにHP等の閲覧は何も問題ありません。

A 回答 (1件)

OSX(10.2.8)を使っている者です。

バージョンが違うので力になれるかどうかわかりませんが、もう少し詳しい状況を知りたいので、補足をお願いします。

テキストエディット以外のアプリケーション(例えばAppleWorksなど)でも同じような現象は起きますか?また、ブラウザでハングルの入力はできますか。例えば、検索サイトなどで入力して正しく検索できますか。これができるのであれば、テキストエディットの環境設定(フォントやエンコードなど)に問題があるのだと思います。できなければ、システム環境設定の言語環境などを確認する必要があると思います。

ハングルの入力に使っているのはPower Input Method(円の中に赤青黄のマーク)でしょうか。これを使用して入力する方法には、2ボル式(2-Set Korean)、3ボル式(3-Set Korean)、ローマ字(HNC Romaja,GongJinCheong Romaja)があります(鉛筆のマークのところで確認できます)。チョアヨの「チョ」を入力するときに、2ボル式ならwhg、3ボル式でならlv1、ローマ字入力ならjohの順にそれぞれキーを打ちます。したがって、「3つのパーツを打ち込む」という考え方自体は合っています。どの入力方式なのか教えていただけると、もう少し詳しくアドバイスできると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速丁寧にご回答下さり、本当にありがとうございます!
教えて頂いた通り、いろいろ試してみたところ、
macの問題ではなく、入力方式の簡単なミスでした。
今回、Naoki_Mさんに教えて頂かなかったら、きっとmacのせいにしたまま諦めていたと思います。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2005/03/24 19:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!