
All of us every single year, we’re a different person. I don’t think we’re the same person all our lives.
僕たちは皆、毎年毎年違う人間なんだよ。一生を通じて同じ人間なんてことはないんだから。
by Steven Spielberg
上記は、スピルバーグの名言です。
ここで、"all our lives"という名詞句を、名詞の副詞的用法(副詞的目的格)として副詞的に使っています。
名詞の副詞的用法(副詞的目的格)は、時間、距離、数量、様態(姿、形、方法など)で使うというのは、文法書で理解していたのですが、この名言の場合どれにも該当していないように思います。あるいは、一生を通じてという「時間」?
つきましては、次の点ご教示願います。
①この名言のような、名詞の副詞的用法として使うことができる、時間、距離、数量、様態(姿、形、方法など)同様の共通点・分類名
②"all..."あるいは、"...life"のような名詞句は副詞的用法にできるということなのか。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
(1) I've wanted to do this all my life.
(2) You were hungry all that time.
(3) She's been irrited all this time.
(4) I'm feeling hungry all the time.
(5) I'll stay here all this month.
(6) She was here all that month.
(7) I was using it all these years.
(8) Ford was doing it all those years.
(9) I've been here all these months.
いろいろと新聞雑誌や小説などを読んでいたら、こういう用例がいくつもいくつも目に入ります。前後関係を考えたら、"all + life (time, month, months, year, years, etc.)" という形が副詞的目的格に決まっていると感じられてきます。それをいちいち文法書で確かめたり質問する必要もないでしょう。
これに対して、追加質問をしないでください。答えたくありません。あとは自分で考えてください。洋書をほんの100冊も読めば、この程度のことは簡単に自分で簡単にわかるようになります。
ご回答有難うございます。
>"all + life (time, month, months, year, years, etc.)" という形が副詞的目的格に決まっていると感じられてきます。
多くの例文をお示しいただき有難うございます。
傾向が分かり非常に勉強になりました。

No.3
- 回答日時:
No.2 です。
> 一般的に、「all+時を表す語句」で副詞的目的格になると解釈してよいのでしょうか。
このご質問にお答えできるだけの能力は私にはありません。

No.2
- 回答日時:
ご提示の文の場合、「時間」ということでいいのではないかと思います。
高梨「総解英文法」98頁は、all the time(始終)や all night(一晩中)を「時」を表すものとしています。同列に考えてよいのではないかという気がします。気がするだけです。なんの根拠もありません。仮にそうではないとしても、ご提示の「時間、距離、数量、様態(姿、形、方法など)」が限定列挙であるという保証があるわけでもありません。前掲書は副詞的目的格が表すものとして「時、回数、距離、方向、程度」を挙げていますし、江川「英文法解説」は「時間、距離、量目・程度、方法」を挙げています。この2書の中でさえ、微妙に違っているわけです。それから考えると、文法書の類に副詞的目的格が表す分類として上げられているものは例示列挙と考えてよいのではないかと思います。提示文の all our lives が「時間、距離、数量、様態(姿、形、方法など)」のどれにも該当しそうもないとしても、文脈から自然なものを訳語として当てればよいのではないかという気がします。
ご回答有難うございます。
>ご提示の文の場合、「時間」ということでいいのではないかと思います。高梨「総解英文法」98頁は、all the time(始終)や all night(一晩中)を「時」を表すものとしています。
"allが付かない"the time"と"night"では副詞的目的格とはならないので、"all"が付くことにより副詞的目的格化したと解釈したのですが、一般的に、「all+時を表す語句」で副詞的目的格になると解釈してよいのでしょうか。
このような質問は、学者さんに聞く話なので、本当に申し訳ないですが、熟達者の5knt9ehさんのご意見だけでもお聞きしたいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
CHAINSAW BLOOD の歌詞について
-
the wáy SV またはin the wáy...
-
古文の、疑問副詞・・
-
副詞「ゆっくり」「ゆっくりと...
-
連体詞「ほんの」の用法について
-
公的な文(章)やプライベート...
-
wheneverの用法について質問です。
-
「連用詞」でなく、どうして「...
-
仮定法過去完了における副詞の...
-
almostの位置
-
関係副詞のtheについて
-
主節の文章が進行形の場合の、w...
-
as recently as last month に...
-
all over the world の用法
-
We'll be late unless we ( ) n...
-
a lot の品詞的役割はなんです...
-
副詞句(節)の挿入位置について
-
英語について質問です。 hardの...
-
時、条件を表す副詞節に現在進...
-
英語 関係代名詞 Last winter I...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
古文の、疑問副詞・・
-
「連用詞」でなく、どうして「...
-
副詞「ゆっくり」「ゆっくりと...
-
公的な文(章)やプライベート...
-
不定詞での副詞の場所
-
the wáy SV またはin the wáy...
-
almostの位置
-
againの使い方
-
a lot の品詞的役割はなんです...
-
moreの位置がわかりません
-
英語について質問です。 hardの...
-
状態の副詞と程度の副詞の見分...
-
as recently as last month に...
-
all over the world の用法
-
according to which ってありな...
-
英熟語の品詞ってどこに書いて...
-
命令文における頻度を表す副詞...
-
国語(品詞・副詞・代名詞)
-
to live/to live in
-
距離を表す名詞が副詞の役割を...
おすすめ情報