プロが教えるわが家の防犯対策術!

下記サイトに。besideには、「~と比べると」との意味があり、例文を掲載していました。

He looks young beside my father.
(彼は私の父と比べて若く見える。)
Beside hers, my experience isn’t enough.
(彼女の経験と比べると、私の経験は足りない。)

出典:https://eitopi.com/beside-besides-tigai

ここで、比較と聞くと連想するのが比較級になりますが、比較級が使われていません。

つきましては、次の点ご教示願います。
①besideで比較する対象を述べる場合に、比較級が使うことは可能か。(比較級はthanしか使えないということなのか。)
②①で可能な場合とそうでない場合どちらの場合でもその理由。
③compared to/withとの違い

A 回答 (5件)

*「beside」:「compared with somebody/something


My painting looks childish beside yours.」
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/defin …

*「beside」:「compared to another person or thing:
Those books seem very dull beside this one.」
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/e …

*「beside」:「2. as compared with」「2. in comparison with
beside yours my share seems small」「2. compared with
Beside him other writers seem amateurish」
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/eng …

*「beside」:「2 in comparison with something or someone This year’s sales figures don’t look very good beside last year’s results. The children seemed tiny beside him.」
https://www.ldoceonline.com/dictionary/beside

*「beside」:「b: in comparison with
potential complications are minor beside the benefits」
https://www.merriam-webster.com/dictionary/beside

*「beside」:「2used for comparing two people or things
Their efforts were puny beside Frederick’s.」
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/a …

▼以上のように比較級は使わないようですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

あらゆる主要な辞典をお示しいただき、比較級と共起する例文はない事がわかりました。

非常に勉強になりました。

お礼日時:2022/11/16 04:46

younger と older について、than と beside と共に使われる頻度を見てみました。

younger beside とか older beside もなくはないようですが、非常に少数に限られているようです。この2単語だけだとサンプルが少なすぎて何とも言えませんが...。


https://books.google.com/ngrams/graph?content=yo …

https://books.google.com/ngrams/graph?content=ol …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

ぼぼ、比較級+thanが使われていますね。
非常に勉強になりました。

お礼日時:2022/11/16 04:35

No.1 です。



どうやら、私はご質問の趣旨を勘違いしてしまっていたようですね。^^ ;

要は、「比較級+than」 みたいな形で「比較級+beside」が使えるかということだったのでしょうか。

No.1 は無視してください。大変失礼いたしました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

仰るとおりの趣旨です。

私の質問がわかりにくく申し訳ありませんでした。

お礼日時:2022/11/16 04:32

そんな日本のサイトにある「~と比べると」など関係なく、He looks young beside my father の直訳「私の父の横で彼は若くみえる」でちゃんと意味はとれます。



また He looks younger beside my father 「私の父の横で彼はより若くみえる」でも何の問題なし。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

besideのコアはどちらも一貫していますね。
有難うございます。

お礼日時:2022/11/16 04:31

下記サイトでは「besideでは比較級を使用しない」とあります。

真偽のほどは分かりません。

https://shinuwakaeng.com/beside-imi


beside は前置詞ですから、比較級単体が続くことは考えられないでしょうね。あるとすれば「beside+比較級+名詞」のように beside の目的語たる名詞の前に比較級がつくような場合でしょうか。そのような実例があるのかないのか、私にはそれを判断できるだけの能力はありません。悪しからず。


③ については、私には分かりません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

貴重な資料ありがとうございます。
thanは接続詞なので、文を導き、何と何を比較するのか全て表現できますが、前置詞は、名詞又は名詞句しか導けないので、表現に限界があるからかもしねないと思いました。

お礼日時:2022/11/15 12:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!