プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

名前の前に、付いている定冠詞について。


The Nancy I know is a nurse.


これは、どういったシチュエーションで使われるのでしょうか?

A 回答 (4件)

一つの可能性は、Nancyが複数人いる場合。


(他のナンシーは知らんけど)私が知っている方のナンシーは看護婦です
の意味。

もう一つの可能性は、一人の人が色々な側面を持っている場合。
自分が知っているナンシーは看護婦です
=私にとってのナンシーは看護婦さんです
=私は看護婦さんとしてナンシーのことを知っています

可能性としては、後者の意味に使われるケースの方が多分多いような気がします。
例えば、
The Donald Trump I know is a very tolerant person.
なんていうのは、同姓同名の人物を念頭に置いた表現ではありません。
    • good
    • 0

たとえば、次のような文章があり得ます。



There are two Nancys in my neighborhood. The Nancy I know is a nurse. I don't know the other Nancy. Everybody says she's drop-dead gorgeous, though.

近所に Nancy が2人いるので、two Nancys とします。ここでは Nancys と書くのであって、Nancies とは書きません。the Nancy [that, whom] I know とは「私が出会ったことがあって、話もしたことのある方の Nancy」という意味です。もう一人の方の Nancy のことは、the other Nancy と言います。

参考:
The Two Marys: The Hidden History of the Mother and Wife of Jesus
https://www.goodreads.com/en/book/show/431648

この上の英文は、書籍のタイトルです。Jesus Christ の周囲には、二人の Mary がいたというのです。だから the two Marys と書いています。
    • good
    • 0

話者が知っている特定のNancyについての話です。

    • good
    • 0

Nancyが複数いる場合です。


その中の一人を特定しています。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!