「どうか許してください」を表現しようとし、「本当にすみません。どうか…」で詰まってしまいます。
許して「ください」と命令できないのです。
「許して欲しいと思っている」と伝えたいのです。
適切な言い回しをご存じの方がおられましたら、お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

本当に許してほしいという時は、いい訳じみない程度に「ごめんなさい」などといった言葉を使わないで気持ちを表したほうがいいと思います。



「私があやまることで傷ついたあなたの気持ちを癒せるとは思いません。ただ、その時のことは今でも後悔しています。笑顔のたえなかったあなたをそこまで悲しませたこと、自分のしでかしてしまったことを考えながら毎日を送っています。私は面と向かって話す勇気がなく、手紙でしかこの気持ちを伝えることができないのですが、私の今を少しでも知ってほしくて筆をとりました。」とか。そんな感じですかね・・・・。

どういう許しを請いたいのかが分からないのでこのような例文になってしまいましたけど、「ごめんなさい」も「ありがとう」も言葉にしてしまえばたった一言です。要はあなたがどのくらいあやまりたいのか、その気持ちを文章にすればいいのだと思います。

今はつらいでしょうけど、その手紙が関係修復のきっかけになるといいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ていねいな回答と優しいお言葉をありがとうございます。

まさに、yes-rockさんのおっしゃるとおりで、相手を怒らせたを通り越して傷つけたのではないか?と、まったくそのとおりの状況でした。慮っていただいたとおりです。

そのように書いて気持ちを伝えることが、今の私にはとても重要なことですが、この度、書きあぐねながら自分の気持ちに気づくことが出来たことやここでお力を借りられたことも、同等以上の意味を持つことでした。
心細い気持ちが軽くなりました。勇気をありがとうございました。

お礼日時:2005/04/17 17:35

「どうかお許し頂けませんか?」


ではだめでしょうか?
許すかどうかの判断を相手に任せることになりますが、こちらの気持ちは伝わるのではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね。
「許されなくて当然の行為をしたと気づいている、本当に済まなかった」という気持ちを伝え、許すかどうかの判断は任せるという態度なら「許してください」と命令せずに済みますね。そのような気持ちで臨みます。
ここで質問してみて良かったです。ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/17 17:48

「本当に、申し訳ない気持ちでいっぱいです。



とかは、いかがでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。「許してくれ」と頼む以上に、こちらの「申し訳なさ」を伝えることが肝要ですよね。
そのことを再確認させていただき、ありがとうございます。役立てます。

お礼日時:2005/04/17 17:42

ご容赦ください


ご寛恕(かんじょ)のほどお願い申し上げます
など。

一般に「~してください」の代わりには「~のほどお願い申し上げます」「~していただければ幸いです」などが使われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「~してください」は言いにくく、困っておりました。
「~して欲しい」ということを「お願い」しようとおもいます。
お力添えありがとうございました。役立てます。

お礼日時:2005/04/17 17:39

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q切手の料金

切手の料金

愛知県から東京まで
手紙を出したいのですが
切手の料金は90円で合ってるでしょうか?><

返答よろしくお願いします!

Aベストアンサー

はがきは50円
定型封筒は80円(重さ25gまで80円、50gまで90円)
http://www.daiichiinsatsu.co.jp/200_support/2306_fuutou.htm
ミニレターは60円(25gまで)
http://www.jp-network.japanpost.jp/services/post/postcard/index10.h...
いずれも全国均一料金です。

Q「許して」を「許いて」、「試して」を「試いて」と言いますか?

「許して」を「許いて」、「試して」を「試いて」と言いますか?

五段動詞サ行イ音便化の地域分布を調べています。

みなさんの母語、方言、地域などを教えてください。
例)出雲松江方言 「さして」を「さいて」って言うよ。
  山城京都言葉 「ゆるして」は「ゆるして」です。「ゆるいて」なんか言いません。

Aベストアンサー

両親が高知県出身で、私自身は松江育ちです。
私自身は使っていませんが、「ゆるいて」という発音は聞きます。

ただ、発音は確かに「ユルイテ」なのですが、
文字表記の場合は「ユルヒテ」となっていたと思います。
方言というよりは昔の発音だと思っています。

発音の違いでは、「濃い」を「こゆい」と発音したら
「こい」が正しいと指摘されたことがあります。

また、TVでどこかの地方料理が紹介されたとき
字幕では「そまんずし」と表示され、レポーターも
そう発音していましたが、料理内容からしても
間違いだと思いました。
「そばのぞうすい」が訛ったもので「そばんぞすぃ」が
正しいと思っています。
そうやって間違った解釈が語り継がれていくのではないかと
ちょっと恐ろしくなりました。

Q自殺予告手紙の切手のなぞ

「自殺予告手紙:「生きていくのがつらい」……手紙全文」
http://www.mainichi-msn.co.jp/today/news/20061107k0000e040057000c.html

自殺予告手紙がニュースになっています。
切手ですが、
カワセミ80円が二枚と、メジロ50円が3枚の
合計310円が貼られています。
「普通切手券種一覧」
http://www.post.japanpost.jp/kitte_hagaki/stamp/standard/index.html

どうして310円なのでしょうか?
速達(270円増し)扱いではありませんし、
速達としても料金が足りません。

また、オリジナルを公表しないで、コピーを公表するのはなぜでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

この自殺予告は「真に切実な訴え」である可能性と「慌てふためく様子を見て楽しむ悪戯」と二つの可能性があると思います。

本物の予告である場合、投函者は小学生若しくは中学生である可能性が高いです。
ならば郵便料金が必ずしも正規の金額と判断しない方が良いと思います。定型内のハガキ・封書の値段なら誰でも知っていると思いますが、
封筒類は大きさ・重さ・普通か速達か?
料金表を見てもハッキリと理解している人は少ないと思います。
まして小・中学生であれば。

郵便局へ持って行けば正しい切手料金を貼ることが出来たでしょうが、
宛先・文面などから「これは何?」と局員に疑われてしまいますから、自分で切手を貼ったのでしょう。

例えば、料金表を見て2kg以内の小包と判断し310円を選んだのかもしれません。
それが、小包なのか封筒なのか?割り増し料金なのか合計額なのか?速達は「至急」と書いておけば事足りるのか?だめなのか?
鬱々として投函した小中学生が間違えてしまったとしても無理はないと思います。
或は料金を調べるのが面倒だからこれぐらいの切手を貼っておけば充分だろうと考えたのかもしれませんし。

次ぎにこれが悪戯であった場合、
封筒には投函者(・・・悪戯の場合は悪質な犯人となりますが)の汗や唾液、指紋などが遺されている場合があります。
多くの人の手に触れ証拠が消えてしまうのを防止するため、複写して公開したのだと思います。

この自殺予告は「真に切実な訴え」である可能性と「慌てふためく様子を見て楽しむ悪戯」と二つの可能性があると思います。

本物の予告である場合、投函者は小学生若しくは中学生である可能性が高いです。
ならば郵便料金が必ずしも正規の金額と判断しない方が良いと思います。定型内のハガキ・封書の値段なら誰でも知っていると思いますが、
封筒類は大きさ・重さ・普通か速達か?
料金表を見てもハッキリと理解している人は少ないと思います。
まして小・中学生であれば。

郵便局へ持って行けば正しい...続きを読む

Q「しゃべる」の命令形は「しゃべれ」と「しゃべろ」のどちらが正しい?

「しゃべる」の命令形は、「しゃべれ」と「しゃべろ」のどちらが正しいのでしょうか?どちらも可能なのでしょうか?
「食べる」なら命令は「食べろ」ですが、「しゃべる」の未然形は「しゃべない」ではなく「しゃべらない」です。でも「しゃべらろ」ではおかしいです。

Aベストアンサー

教科書文法の現代語(口語)では、「しゃべる」と「食べる」は活用の種類が違います。
「しゃべる」は<ラ行・五段活用>の動詞で、命令形は「しゃべれ」、
「食べる」は<バ行・下一段活用>の動詞で、命令形は「食べろ」もしくは「食べよ」です。

[未然形]しゃべら-ない/しゃべろ-う [連用形]しゃべり-ます [終止形]しゃべる [連体形]しゃべる-とき [仮定形]しゃべれ-ば [命令形]しゃべれ

[未然形]食べ-ない/食べ-よう [連体形]食べ-ます [終止形]食べる [連用形]食べる-とき [仮定形]食べれ-ば [命令形]食べろ/食べよ

上記のハイフン(-)より後の部分(ない・う・よう・ます・とき・ば)は、それぞれの活用形に接続する代表的な助詞もしくは助動詞で、これらに無理なくつながる形かどうかが、活用形を判断する手がかりとなります。

「しゃべろう」は、「しゃべる」の未然形+勧誘の助動詞「う」です。
話し言葉で「しゃべろ!」という風に発音や表記されている場合は、この、勧誘の「う」の発音が省略されている形なので、命令形ではなくなります。

ただし、これは教科書的な文法上のきまりなので、方言として、「しゃべろ」を命令形として使用している地域がない、とは言えないと思いますが、方言については専門外なため、正確なところは存じません。

教科書文法の現代語(口語)では、「しゃべる」と「食べる」は活用の種類が違います。
「しゃべる」は<ラ行・五段活用>の動詞で、命令形は「しゃべれ」、
「食べる」は<バ行・下一段活用>の動詞で、命令形は「食べろ」もしくは「食べよ」です。

[未然形]しゃべら-ない/しゃべろ-う [連用形]しゃべり-ます [終止形]しゃべる [連体形]しゃべる-とき [仮定形]しゃべれ-ば [命令形]しゃべれ

[未然形]食べ-ない/食べ-よう [連体形]食べ-ます [終止形]食べる [連用形]食べる-とき [仮定形]食べれ-...続きを読む

Q封筒の手紙は50円切手で届きますか?

封筒の手紙は50円切手で届きますか?
封筒の手紙を出したことがないのですが、50円切手のみで届きますか?
同じ東京都内なのですが。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

届きます。が、80円ですから、先方さんが不足料金を支払う事になります。
以降、貴方は信用ガタオチになります。

Aベストアンサー

伝わらなくて→伝えたい気持ちがあり、相手に言葉で言うとか行動したけど、自分の気持ちが相手にわかってもらえない

伝えなくて→伝えたい気持ちはあるけど、言葉で言うなどの行動を起こさないでいる

Q珍しい切手(実際に手紙に貼りたい)

私は手紙を書くことが好きなのですが、切手にもこだわりたいと思っています。
珍しい切手はどこで手に入りますか??

Aベストアンサー

こんばんは

珍しいとは限定販売の切手でしょうか?
私の子供の頃と違い、切手ブームが去り、郵便局に行けば、定期的に販売される限定切手なら額面にて購入可能です。

または、時々購入しますが、ヤフーオークションやコイン商にて30~40年以上前の切手で当時の価値は額面の何十倍~何百倍も価値だった切手が、昔の価値から考えれば嘘の様に安価に販売されてます。
そんな切手なら相手は大変驚くのでは?
古くても切手の状態(折り目が付いてたり、裏の糊に染みが出てしまった切手)や人気から安価な切手も有ります。
割高では有りますが、希少価値の切手で手紙を送る事自体も驚きです(笑)
参考に。

Q「手伝う」とは、あくまで「補助」なのか、それとも「指揮命令系統下に入る」ことなのか?

質問概要
”手伝い”という語は、飽く迄、1「補助として力を貸す」という意味なのでしょうか?
それとも2「指揮命令系統下に就く(就け)」という意味もふくまれるのでしょうか?

ちなみに国語辞典をいくつか検索してみましたが、2をも含む結果は見受けられませんでした。


詳細
お世話になります。
フリーター、だか、ニートだかしりませんが、知り合いに定職に就かずにぶらぶらしている人がいます。
その人があるとき私に愚痴りました。聞くと以下のようなことでした。
----------
親戚で自営業のおじさんいて、そのおじさんがあるときやってきて
”●●ちゃん(←本人の事)、時間あるかなあ、おじさん、ちょっと仕事が忙しくなったんで、ちょっと手伝ってくれないかなあ、助けてほしいんだよ”
というので、暇つぶしに遊びに行くつもりでおじさんの店に行ったところ、
他のアルバイト社員と一緒になって朝から晩まで働かされた。
一応、日払いで給料は払ってくれたが、こんな状態が1,2週間続いたので、
「おじさん、あたしも別の事で忙しいから、もうお手伝いできないよ」
といってそれ以降はおじさんのところに行くのを辞めた
----------
という事でした。
その子曰く、
「仕事が忙しいから手伝え、っていうから、あくまで”手伝い”のつもりで、行ってあげたのに、めちゃくちゃこき使われた。私はおじさんとは親戚なのに、他のアルバイト社員となんら変わりのないこき使い方だった、こんなの酷い!」
と言うのです。
私が、「じゃあ、君が思う、”手伝い”ってどんなことなの?」
と聞いたら
「よくあるじゃん、大会社の社長令嬢で、名目上は秘書課とか総務課に籍を置いているけど、実質的には仕事なんか何もやってなくて、気が向いたときに会社にやってきて、お茶飲んだり、おしゃべりしたりするだけで他の社員よりも多く給料をもらう娘。あんなのが”手伝い”であって、今回のおじさんの行為は、単なる社員、奴隷に過ぎないよ」
との回答でした。

私が
「君がニートで何にもしていないから、君のおじさんが君を案じて、社員として雇ってくれたんじゃないの? ただ、それをあまりにもストレートに言って
”無職だから仕事をくれてやる”
と言ったら、君のプライドを傷つけるから、やんわりと
”おじさんの仕事を手伝ってくれないか?”
という言い回しを使ったのであって、君の親とおじさんの間では君を雇用・就職させる事で同意が取れていたんじゃないかな?」
と問うと、
「でも、もうあたしは手伝いはしないよ、手伝う、というのは飽く迄、補助、非メインであって、こき使われることは”手伝い”、とはいわないから」
とのことでした。

----

再度 質問を確認します。
飽く迄、国語辞典的に考えた場合
”手伝い”という語は、飽く迄、
1「補助として力を貸す」という意味なのでしょうか?
それとも
2「指揮命令系統下に就く(就け)」という意味もふくまれるのでしょうか?

今回のように「仕事を手伝ってほしい」という文章に組み込まれた場合
これは「就職して社員として命令に従え」という意味でしょうか?
それともこの子がいうような働き方(あれを”働く”というかどうか疑問ですが)が「仕事を手伝う」でしょうか?
(まあ、その時その時の言い方や、言う側、言われた側の立場や状況にもよるとは思うので、いろんな事例を挙げてお答えください)

質問概要
”手伝い”という語は、飽く迄、1「補助として力を貸す」という意味なのでしょうか?
それとも2「指揮命令系統下に就く(就け)」という意味もふくまれるのでしょうか?

ちなみに国語辞典をいくつか検索してみましたが、2をも含む結果は見受けられませんでした。


詳細
お世話になります。
フリーター、だか、ニートだかしりませんが、知り合いに定職に就かずにぶらぶらしている人がいます。
その人があるとき私に愚痴りました。聞くと以下のようなことでした。
----------
親戚で自営業の...続きを読む

Aベストアンサー

国語辞典的にとらえれば「手伝い」は「人の仕事を助けること」です。
どちらかといえば1.「補助として力を貸す」というほうが近いです。ただし、助けるためには「指揮命令下に従ってもらわないと助けることにはならない」というような二義的な問題はいくらでもありうるでしょう
「その時の言い方や、言う側、言われた側の立場や状況にもよる」と、ご自分で書かれているのが答えだと思います。
 「キミ、うちの会社へ来て仕事を手伝いたまえ」と言われれば「指揮監督に従え」ととらえます。
「うちの会社へ来て仕事を手伝っていただけませんか」と言われれば「無理のない範囲である意味気楽に仕事をしてくれ」ということにもなります。

「課長補佐」という肩書や仕事があったとして、課長を手伝うのか 課長にコキ使われるかはわかりません。

Qアメリカの未使用の古い切手を持っているのですがこの切手はアメリカから日本に封筒で手紙等を送る際に使用

アメリカの未使用の古い切手を持っているのですがこの切手はアメリカから日本に封筒で手紙等を送る際に使用できるでしょうか?

Aベストアンサー

Global Forever または International mail stampと書かれてる切手であれば、国際郵便用の切手として使えます

Global Forever または International mail stampと書かれていない切手で、単価(額面)が書かれている切手ならば、国際郵便料金に相当する額が貼ってあれば、国際郵便として使えます。

Q「人の用意」と「放浪」の丁寧な言い回しを教えてください。

「この日参加できない場合は、代役の人を用意してください」の「用意」の部分

と、

「放浪(あちこちを転々としていた)」


の、別の言い回し(丁寧な言い方・上品な言い方)を教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「この日参加できない場合は、代役の人を用意してください」の「用意」の部分
⇒「代役の方の出席をお願いします」
ではいかがでしょう?

「放浪」については前後の文脈がわからないので、変換が
むずかしいのですが…


人気Q&Aランキング

おすすめ情報