web上で公開されている日本の怪談を探しています。
青空文庫のようにわかりやすく整理されているホームページがあったら教えていただけると嬉しいです。
特に日本に古くからある怪談が読みたいのですが、古文は苦手なので、できれば現代文を公開しているところを知りたいのです。
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

江戸時代(天明年間)に町奉行・根岸鎮衛が怪談・奇談・巷説を集めた随筆『耳袋』の一部を現代語訳したHP「耳袋」を紹介します。


http://homepage2.nifty.com/pfruit/mimi/

なお、耳袋の活字本は東洋文庫版『耳袋』1・2(平凡社)があります。
http://www.heibonsha.co.jp/catalogue/exec/frame. …
現在品切れですが、古書店などでさがせば手にはいるでしょう。

活字本では、岩波文庫版『江戸怪談集』上・中・下(岩波書店)。本文は現代文ではないですが、江戸期の文章なのでそんなに難しくはありません。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4003025 …

また明治時代に石川鴻斎の記した『夜窓鬼談』(春風社)。こちらは現代語訳されています。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4921146 …

参考URL:http://homepage2.nifty.com/pfruit/mimi/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「耳袋」をのぞいてみたのですが、どんな種類の話なのか分類されていてとてもわかりやすいですね。
うわさ話のレベルの奇談もとても興味があるので、これからゆっくり読んでみようと思います。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/22 18:08

>日本に古くからある怪談が読みたい


ということですが、怪談は近代に入ってからなので、
「民話」「説話」「草子」「昔話」などでしょうか。

「 」内の単語でで検索すると各都道府県や個人でまとめたサイトが多数あります。
ただ、コワイ話も面白い話もいろいろあります。
気に入る話が見付かるまで地道に調べてみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

検索のコツを教えてくださってありがとうございます。
実際に検索自体がむずかしく、うまく目的のページを見つけられなくて困っていました。
このキーワードで探してみようと思います。

お礼日時:2005/04/22 18:03

怪談・奇談 講談社学術文庫―小泉八雲名作選集


小泉 八雲 (著), 平川 祐弘 (編集)

本は、これが有名です。
私も読みました。
お勧めです

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4061589 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

小泉八雲はやはり怪談を語る上で外せない存在なのですね。
本屋で探してみます。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/22 18:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q宇治拾遺物語の現代語訳って………

古典で宇治拾遺物語の「今は昔、大隈守なる人、国のまつりごとをしたため行ひ給ふあひだ、郡司のしどけなかりければ…」で始まるお話を勉強しています。
自分なりに単語を調べて現代語訳に挑戦してみました。ですが言葉のつなぎなど、やはり難しく自然に訳せません…。そこで自分の現代語訳と本当の(?)現代語訳を比べてみようと思い現代語訳の載ったホームページを探していたのですが、このお話の載ったものがなかなか見つかりません。もしこのようなホームページを知っている方は是非教えて下さい。それとも現代語訳は本でしか載っていないんでしょうか?教えて下さい。

Aベストアンサー

宇治拾遺物語 第111話 「歌よみて罪をゆるさる〃事」 ですね。
たしかに、その現代語訳のあるウェブサイトを検索してみましたがみつかりませんでした。
同じエピソードは今昔物語集 24巻56話や十訓抄などにもみられるので参考になるはずですが、それらの現代語訳もみつかりませんでした。

というわけで、図書館の本や受験参考書などで調べることをおすすめします。

むづかしいのは歌の訳し方ですね。わたしのもっている本には、「わたしはこのように老人になって、頭の雪 (白髪) がつもっており、霜などは何でもない筈ですが、しもと (苔と霜をかける) を見ますと身が冷えて寒気がいたしますの意」( 日本古典文学大系 27 岩波書店 ) とあります。
最後の一文の 「人」 は歌をよんだ郡司、 「なさけ」 は風流の意味です。 「さればいふ甲斐なき下臈の田舎人の中にもかく歌読む者もあるなりけり」 (今昔物語集) と、歌について感嘆しているのですね。ご参考まで。

Q青空文庫を縦読みしたい。

初歩的な質問ですみません。だいぶ前に縦書き表示で読んでいたのですが、久しぶりに表示させるとテキストファイルで縦書きに表示できません。smoopyというソフトをダウンロードして Win Zip(試用版)-smoopy162.lzh というウィンドウまではただりつきましたが、うまくいきません。環境はWindows Vistaです。このまま、smoopyの操作で進むか、他のソフトを使うかも含めてご指導願えれば助かります。よろしくご指導をお願いします。

Aベストアンサー

私はフリーソフト "DigiShlf" を使っています。使いやすいソフトだと思います。
参考にして下さい。

Q奥の細道の市振と金沢の現代語訳を教えてください!!

松尾芭蕉が書いた奥の細道の市振と金沢の現代語訳が全然分からないので分かりやすく現代語訳して教えてください!!

Aベストアンサー

本当に時間が全然ないという事でしたらお役に立てませんが、
もし図書館か本屋さんにいく時間があるようでしたら、
久富哲雄さん著の「おくのほそ道 全訳注」(講談社学術文庫)を
ご覧になってはいかがでしょうか。
わかりやすい方の本だと思います。

Q青空文庫

win xp 青空文庫のエキスパンドブック拡張子.ebkのものが開きません。真っ黒です。カーソルでなでるとサ~という音だけします。ページがめくれません。エキスパンドブック(QT32)はインストールしています。
解決法教えてください。

Aベストアンサー

「青空文庫」には、ヘルプや問い合わせに答えるページがあります。
以前質問したことがあって、すぐに答えを示してくれました。
技術的な問題なら、本家本元に尋ねるのが一番の早道かもしれません。

Q現代語訳?

江戸時代以前の文章を現代語にするのは「現代語訳」っていいます(?)けど、明治から昭和20年くらいまでの「旧かな旧漢字」「歴史的仮名遣い」で書かれた文章を常用漢字で現代仮名遣いにしたり、平成の中高生でも読みやすくするのも「現代語訳」って言いますか?

Aベストアンサー

現代語訳、とも言いますね。
口語訳、とも言いますね。

昭和中期の今となっては死語となった言葉を、最近の若者言葉に書き換えるのも、究極的には現代語訳ですね。

Q青空文庫でオススメの本

高校一年です。
青空文庫でオススメの本を教えてください。
読みやすいものがいいです。

Aベストアンサー

岡本綺堂の半七捕物帳 

Q漢文の書き下しと現代語訳の違いはどんな点ですか?

漢文の書き下しと現代語訳の違いはどんな点ですか?
分かりやすく教えてください。
「有婦人哭於墓者而哀」で、於と而は読むときに発音しないですが
書き下しや現代語訳においてはどのように扱いますか?

Aベストアンサー

漢文は中国語文、あるいは、中国語形式の文ですよね。
つまり、日本語ではありません。
漢文を読む=中国語を日本語に訳す と同じことです。
英語←翻訳→日本語と同じで、全ての単語を訳することは無いですよね。
大切なのは、この文が何を伝えたいのか であって、
文字が何の意味か ではありません。
そのため、翻訳を省略してもよいのです。

無理に読むこともできます。
しかし、それは、あまり意味の無いことです。

書き下し文
婦人有り。墓に於(お)いて哭する者なり。而(しかも)哀しげなり。

現代語訳
婦人が墓の側で泣いていて、哀しげであった。

Q青空文庫をパソコンで読みたい。

 退職しましたので、青空文庫の本をたくさん読みたいと思います。
何かよいソフトはないでしょうか?
 

Aベストアンサー

パソコンで読むためのビューアーとしては、TxtMiru2が最良と思います。文庫本のように2段組表示が出来たり、アンチエイリアス処理で活字が滑らかで見やすくなっていて、読みやすいです。お歳を取られたら、スマホやiPadではなく、大きなモニタ画面でお読みになる方が楽です。
説明とダウンロードサイトが下記サイトに載っていますので、ご参考までに。
http://www.vector.co.jp/magazine/softnews/120229/n1202291.html

Q古典の現代語訳

『宇治拾遺物語』や『竹取物語』『伊勢物語』『平家物語』などの古典の現代語訳テキストでおススメのものはありますか?シリーズでほぼすべての教科書に出てくる程度の古典の現代語訳ってありますか?

Aベストアンサー

三省堂 新明解古典シリーズ (参考URL)
中道館 古典新釈シリーズ
旺文社 古典解釈シリーズ (文法全解)

これらは学習参考書なので、品詞分解や語釈がていねいに書かれています。かならずしも全文ではありませんが、 「教科書に出てくる程度」 なら、全部入っているはずです。
現代語訳で作品を味わう方が目的なら、文庫本の古典シリーズにいいのがあります。

ビギナーズ・クラシックス/角川ソフィア文庫

参考URL:http://www.sanseido-publ.co.jp/publ/gakusan/h-japanese/smk_koten.html

Qスマホで青空文庫が読みたい。

 スマホで青空文庫の本が読みたいのですが、dブックではうまく読めません。どうしたらよいでしょうか?

Aベストアンサー

Androidならそのものズバリの青空文庫のアプリがありますよ。


人気Q&Aランキング