プロが教えるわが家の防犯対策術!

This program provides information on a variety of emerging disease threats to humans and animals. の threatsの役割りはなんでしょうか?

provides が他動詞
informationが目的語
threatsの名詞が余ってしまいます。

provide O1 O2というのは辞書をみたところ無いみたいです。

『人間、動物に対し脅威となる幅広い種類の新興感染症』となんとなく意味はとれてしまいます。

A 回答 (3件)

次のように考えましょう。


< This program > (主語) < provides > (動詞)< information on ~ > (目的語、 ~に関する情報)
「~」は「a variety of emerging disease threats to humans and animals」です。
「emerging disease threats」は一つのもの(複数形)と考えます。
「新たに生じて来た様々な疾病で、人間や動物にとって脅威となるものに関する情報」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
variety of (様々な)といっているので sがつくのは当然かもしれませんね。助かりました。

お礼日時:2023/05/04 17:31

回答No.1にもあるように、emerging disease threatsでひと固まりの名詞になっています。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
variety of (様々な)といっているので sがつくのは当然かもしれませんね。助かりました。

お礼日時:2023/05/04 17:31

emerging disease threats


これでひとかたまり。

>a variety of emerging disease threats
a variety of のあとにくるのは
ほとんどの場合、複数形の名詞です。
https://sentence.yourdictionary.com/variety
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/variety/#ej …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
variety of (様々な)といっているので sがつくのは当然かもしれませんね。助かりました。リンクまでありがとうございます。

お礼日時:2023/05/04 17:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!