プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

フランス語は大昔には全ての綴りを発音していた時期があったのですか?
また当時リエゾンはしていたのでしょうか?

もし全ての綴りを発音し、リエゾンもしないなら、例えばAvenue des Champs-Elysées(シャンゼリゼ通り)は、「アヴェニュエデスシャンプスエリゼエス」と発音していたのでしょうか?

他にも当時はChâtelet Les Halles(シャトゥレレアル駅)なんかはなかったかも知れませんが、もしあったら「シャトゥレトレスアレス」と発音していたのでしょうか?

A 回答 (1件)

アルファベットは活字が発明された事により最初は活字通り発音していたものの時代や地域により発音が変化しても活字は変わらないという現象がおきた為に現在のフランス語などのように発音しない綴りが産まれる事になったと何かのドキュメンタリー番組か何かで聞いたような気がします。

でも言葉は言いやすいように繋げるのが普通では?反応をハンオウとは言わずハンノウという感じで⋯
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!