昨日見た夢を教えて下さい

「そうは言うものの」って英語でなんといいますか?

A 回答 (7件)

「そうは言うものの」に続くのは前文とは異なった内容の事を述べ時なので、but, although, however などが使えます。



ただ、より「そうは言うものの」に近く、よく使われる言い方があります。

1) Having said that, ....
2) That being said, ...
3) That said, .....
4) With that said, ...

3 は 2 の簡略形で簡潔なのでよく使われます。4はあまり使われません。
    • good
    • 2

even so,

    • good
    • 0

英単語、一つを覚えましょう。


「Nevertheless」:それにもかかわらず、それでもやはり、とは言え、そうは言うものの。(前述した事柄にもかかわらず、新たな情報や視点を導入するために使います。

- No matter what people say, it is nevertheless the truth.
「人々が何を言おうと、やはりそれは真実なのだ。」
- Nevertheless, the work had been done. 「そうは言うものの、作業は行われた」
- Nevertheless, the team lost the game. 「(がんばった)けれども、チームは試合に負けた」
    • good
    • 0

That said, を文頭に置くこの言い回しは、That being said, と言っても同じ意味合いです。

これについては、日本語で詳しく解説した記事が、少なくとも2つネット上にあります。そして、いろんな日本語訳をつけることができます。

(1) https://www.1karaeigo.com/entry/that-being-said# …

(2) https://hapaeikaiwa.com/blog/2017/09/13/that-bei …
    • good
    • 1

that said の意味



英辞郎
that said そうは言っても、とは言え[言っても・言うものの]、ですから

参考:
★That said★, you still won't want to plan any coast-to-coast trips in this crowd-at least not ones on which you wish to travel faster than 65 mph.

https://books.google.co.jp/books?id=mt5qiI62GPYC …

上のリンク先の上から10行目あたりに黄色で強調表示された部分が That said というフレーズです。
    • good
    • 1

however

    • good
    • 1

although

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報