「平成」を感じるもの

昨日 昼過ぎ 近所の方が
「食べて下さい」と料理を持ってきました。
もう、「もう、食事を済ませたので」と
断ったのですが、置いて行ってしまいました。

 ただ、その方は、
挨拶程度しか話した事もなく
外国人で料理は、沖縄の
<ソーメンチャンプルー>の麺を
細かくしたものにパクチー等が
入った炒め物でした。

 私自身 「甲殻類アレルギー」が
あるので、食事はかなり気を付けているので
(調味料等が心配)
どう、断るのがいいのでしょうか?
(日本語は、カタコトなので、説明も面倒)

 また、挨拶程度しか話した事もない
ご近所さんでも、(日本人、外人に限らず)
みなさんは、喜んで受け取って食べますか?

A 回答 (7件)

今のご時世赤の他人が作ったものなんて怖くて食べられません。

ストーカー気質な人だったら何を入れているかもわからないし。
私ならストレートに断ります。貰っても捨てることになるので勿体無いなど言って。それでもダメだったらその人の家の前に置いて返すとかすると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

 もったいないけど
断って捨てるしかないですよね

お礼日時:2023/12/30 23:39

私は、ありがたくもらっていますよ。


「ご近所さんでも、・・」とあったので、私以外に独身男性がいないから・・と言う事なんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

挨拶程度しか、話した事もない人もですか?

 私には、デパ地下等の試食も
食べれません 凄いですね 尊敬します。

お礼日時:2023/12/30 23:18

>ご近所さんでも、(日本人、外人に限らず)・・以下略。


➡︎それはしていないと思います。
私は独身(X1)で、高齢女性にとっては、息子さんと同じような年齢帯なんで・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ん?

 喜んで受け取って食べないという事?

独身?高齢女性?息子と同じ? ????

お礼日時:2023/12/30 23:02

今悩む必要のないことです。



持ってきた断れなかったが3回くらい連続してから悩みましょう。

こういう悩みって、疲れるんですよ。まだ起きてないことについてのことを考えてるから。キリがないんですし、まだ起きてないので対処のしようもないんです。

そういう思考癖を治すことが、まず第一です。

で、あなたへの回答ですが。
どうお礼を言うか、で考えてみました。その方が気が楽ですしね。
なので、お返しに上がって下さい。食べ物ではないものがいいです。お花一輪とかね。
で、日本語でいいので、メモを添えて下さい。
「お食事のお裾分けありがとうごさいました。私はアレルギーのため食事制限があります。なので食べられません。次回は他の方に差し上げて下さい。お心には感謝します。お花は、お礼です。」

日本語でも、アプリとかのツールを使えば読めるでしょうし。言葉が通じる誰かに訳して貰えると思います。

アプリが使いやすいように印刷字がいいです。訳し易いように伝わりやすいように、なるべく簡潔な言葉を選んで下さい。


私は食への好奇心強い方なので、勧められたものは何でも食べてしまいます。でも、断ることって、決して失礼ではないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

3回も受け取るのですかー

 その方が疲れそうです

お礼日時:2023/12/30 22:31

捨てます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2023/12/30 22:30

怖い時代ですから、何入ってるかわからないので、


もらいますが、捨てます。

和歌山カレー事件みたいにヒ素いれる人いますからね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それが、ベストですかね

お礼日時:2023/12/30 22:30

私は、よく知っている人からもらう事があるので食べますが、あなたのようにアレルギーは無いので問題は起きません。


でも、アレルギーがあると辛いでしょうね。

次のために、手紙を作っておくのはどうですか?
(日本語文章と、google翻訳文を記載した手紙で、文章にすると翻訳難易度が上がるので、箇条書きにして、読み進めると理解出来るようにしておく。)

例:料理をありがとう。
●私は、甲殻類アレルギーがあります。
●前回もらった料理は、アレルギー反応が怖くて諦めました。
●気持ちはうれしいが、アレルギー反応は命を落とすこともあり、食品より挨拶で十分です。
●本当は正しくお礼をしたいが、私がアレルギー体質なので、手紙で失礼します。

Thank you for the food.
●I have a shellfish allergy.
●I gave up on the food I received last time because I was afraid of an allergic reaction.
●You may feel happy, but an allergic reaction can be life-threatening, so greetings are more sufficient than food.
●I would really like to thank you properly, but since I have allergies, I will excuse myself by writing a letter.

この文章は、GOOGLE翻訳を使っています。
This text uses Google Translate.

こんな感じになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど
考えてみます。

挨拶程度しか話した事もない
ご近所さんでも、(日本人、外人に限らず)
みなさんは、喜んで受け取って食べますか?

お礼日時:2023/12/30 22:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報