
No.8ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
こんにちは。スケベだ、と言う形容詞としての表現はdirty-minded (He is dirty-mindedと言うように)や状況によって「スケベ」と言っているのが分かるようであればHe is dirty.だけでも分かるときがありますが、普通の状況で彼はスケベだと言いたいときにはis dirty-mindedやhave a dirty mind.と言う表現が一般的にきれいな表現として使われています。
しかし、日本語にはこの「スケベ」と言う単語を他の意味合いでも使われますね。 つまり、お尻を触られて「スケベ!!」と言いたいときです。
こんなときに、You are dirty-mindedといえないことはないですが、殆どの女性であれば"Don't touch me!" "Hands off!"と「スケベ!」と言うよりも「触らないで!」と言う表現をするでしょう。 もちろん人によっては「何をやっているつもりなの!」とWhat are you doing?/What are you trying to do?/What do you think you are doing?と言うような表現も使う人もいますね。 つまりこれが英語の「スケベ!!!」なわけです。
しかし、みんなと話しているときなど「助平な性格をしている」と言うフィーリングを話題の中で言うのであればdirty-mindedと言う表現をするし、性的なジョークが言われている状況では、dirty joke(スケベなジョーク)と言う表現が問題なく使われるわけです。
なお、he is dirty.と言ったときとHe is dirty-minded.と言ったときにはdirty-mindedを使うと「許容範囲に入る」と言うフィーリングを明らかに出そうとして区別して使っている人もいます。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
>分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
いえいえ、いつもながら丁寧な回答で頭が下がります。
ありがとうございます!
No.9
- 回答日時:
ネイティブです。
これって結構難しい質問なんですね。
使う状況によって変わるんですよ。
ただ、一般的に若い男性は常にスケベな事を考えていると言う事がある意味で「普通」とされているのですが、ごく一般的な「お前ってスケベだな」と言う場合は、
"You have such a dirty mind!"
"All you can think of is sex, sex, sex!"
又、注意が必要ですが、pervertとは本来の意味での「変態」ですから、普通のスケベの領域とは違います。異常者のニュアンスが強いです。
従い、用途にもよりますが、
「スケベ」= dirty
ぐらいしか説明できません。
まぁ、せめてdirtyよりさらにコア的なfilthyって使い方もありますがね。
He has a filthy mind.
He loves filth.
ここでのfilthはいやらしいものを指します。
しかし、ブラジル人が日本人に英語を聞くとは面白いですね。
これでいいかな?
No.6
- 回答日時:
確かに「スケベ~!」とか「エッチ~!」みたいな言葉ってかなり訳しにくいですねぇ。
pervertっていうのは変態とかもっと言うなら"異常性欲者"みたいな強い意味合いを持ちますので使う時や相手にはかなり注意が必要です。
形容詞なら#1さんが示された物の他にdirtyというのがよく使われるかなぁ。
You have a dirty mind! で「エッチなこと考えてる」とか「いやらしい!」って感じですかねぇ。
あと俗語っぽいですが、「You, dirty creep!」とかも言いますね。
creepというのは動詞で這う、忍び寄るという意味の他に、卑屈に振舞うという意味もありそこから派生して名詞で「嫌なヤツ」と言う意味もありますので。
他にはvulgarやindecentやobsceneなどの形容詞がありますが、これらの単語は「エッチな」と言う性的な側面だけでなく
もう少し広く「下品な」という意味も表しうるのでピタッと当てはまる単語はないですねぇ。
No.2
- 回答日時:
僕もあまり英語は詳しくないですが、「出歯亀(のぞき魔)」の事を「ピーピンク゜・トム(Peeping Tom)」と言う言い方もあるそうです。
マルチメディア/インターネット事典 ピーピング
http://jiten.com/dicmi/docs/k27/21540.htm
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 片思い・告白 好きな人(高校同級生)がいるのですが、日本語ペラペラ(日本のスラング普通に使いますし使い分けもできる 5 2023/07/09 06:38
- 学校・仕事トーク ぐぅの根も出ない出来事 1 2022/04/27 11:53
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 英語 なぜだろう? 1 2022/04/22 18:53
- 留学・ワーキングホリデー 英語の事で質問です。カナダでホームステイしていた時に日本で牛の舌が人気という話をしたらホストファミリ 6 2022/07/14 23:20
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- ヨーロッパ フランス語って難しいですか? 2 2023/02/04 20:15
- その他(言語学・言語) 独語とアラビア語を話せるが、英語だけ話せない人はいらっしゃいますか❓(英語力がないと言われそうで、恥 1 2023/02/27 18:12
- 友達・仲間 クラスや職場にどうしても無理で、話しているとイライラしてしまう友達や同僚がいた場合どうすれば良いです 5 2022/11/07 15:23
- その他(海外) 英語圏でtoiletは日本のトイレと同じ意味で使われますか? 以前あるゲーム内で日本人だけど英語で話 5 2023/03/07 03:26
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
「conference room」と「meetin...
-
○○さんをCCに入れて…
-
「事業開発部」
-
"that will be it."の"will"の...
-
want to , hope to
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
of ~が伴う英語の数字表現
-
~歴 を英語では?
-
「/」の使い方
-
外国人の先生に「さようなら」...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
一般動詞の"have"の省略の可否...
-
かけ足で説明します・・・とい...
-
英語に訳してください
-
sit inとsit onの使い分け
-
一つだけ例示し、他にも「~な...
-
you are so special to meの使...
-
Have you got~とDo you have~
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「conference room」と「meetin...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
you are so special to meの使...
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
「事業開発部」
-
"that will be it."の"will"の...
-
「しこしこ」という表現について
-
英文での伏せ字表現
-
Have you got~とDo you have~
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
be going ~ing ってどういう...
-
略語??
-
「最小包装単位」を英語で表現...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
sending you all lots of love!...
おすすめ情報