プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語で、高校などの体育祭などでやる[応援団]ってなんていうのですか??応援団をやっていた。と書きたいのですが。おねがいします☆

A 回答 (2件)

辞書で検索すると…


(どれが一般的かはちょっと分かりません)
Cheering Groupかなぁ… Cheerというと、やはりCheer Leader(チアリーダー)を先に連想してしまうけど…


検索文字列 : 応援団
該当件数 : 8

応援団
cheer group // cheering group // cheering party // cheering squad // pep team
応援団
scoreline〔サッカー、クリケットなどの球技の〕
応援団(席)
cheering section
私設応援団
private cheer group
声援を送る応援団
cheering supporters
_名の応援団を~に派遣する
send a __-member cheering squad to
~のために応援団を結成する
organize a cheering squad for
応援団長
cheerleader // head of the cheering group
    • good
    • 0
この回答へのお礼

色々載せてくださってありがとうございます。参考にさせていただきます!!

お礼日時:2005/07/08 23:19

応援団員なら


cheerleader
でよいのでは?

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B1%FE …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

やっぱりcheerを使った文がいいですよね~。「参考」もありがとうございます。

お礼日時:2005/07/08 23:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!