英語の一般名詞と固有名詞(大文字と小文字の区別)について
一般名詞と固有名詞の区別は、ある程度は理解しているつもりですが、微妙な単語があると思います。
例えば、食べ物で、"miso" "natto" "sake" "kimchi" "wine" "cheese"などは文中でも小文字で書かれていることが多いですよね。
でも、例に挙げたのは食べ物(飲み物)ですが、大文字で書かれる食べ物もありますよね。
大文字で書かれるのはマイナーな(あまり世界的に有名でない)食べ物でよく見られます。
これらの区別って、どのようにして決まるのでしょうか?
私は、英語の辞書に載っているかで区別されるのかな、と思うのですがどうでしょうか?
辞書に載っていたら一般名詞(小文字でOK)、載っていないような単語は固有名詞として扱うような決まりがあるんですか。
ちょっとわかりにくい質問ですが、ご存知の方がおられましたら、ご教授宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
いただいた補足を拝見しました。
まず「日本の言葉を英語表記する場合は、大文字になる」などということは一切ありません。そういう説は聞いたことがありませんし、間違ってそう表記されている例すら見た覚えもありません。よく(英語圏にとっての)外来語を斜体字にすることはありますが、(英語圏にとっての)外国の言葉だからといって大文字にすることはありません。
次に、普通名詞か否かを判断するには、「辞書に載っているか載っていないか」で判断するものではありません。そうではなくて「辞書で小文字なら小文字で書く。辞書で大文字なら大文字で書く」のです。辞書になければ、それはたまたまその辞書がそれほど単語を網羅していないだけの話です。
ひょっとしたら、「普通名詞」「固有名詞」という言葉の意味を理解していらっしゃらないのでしょうか。申しましたように「固有名詞」は、簡単に言うと「名前」です。例えば町の名前(Shibuya)とか、商品の名前(Pepsi Cola)とか、会社の名前(Sony)などは固有名詞です。誰かがどこかで名づけたのです。それ以外の物品は、たいてい普通名詞です。
>例えば、沢庵(Takuwan?)や糠漬け(Nukazuke?)、うどん(Udon?)などの辞書に載っていない日本の言葉も普通名詞になるんでしょうか。
食べ物としては3つとも普通名詞です。したがって基本的には「takuwan」「narazuke」「udon」と表記すべきです。ただし、沢庵はもともと「沢庵」というお名前のお和尚さんから来ていますので、この和尚さんを指す場合には「Takuwan」と表記します。「The food takuwan was invented by the priest Takuwan.(食べ物の沢庵は、和尚の沢庵によって生み出されました)」という感じですね。
>Takuwan is a pickling vegetable in Japan. I like "takuwan".
厳密には「Takuwan is a pickled vegetable in Japan. I like takuwan.」ですが、大文字小文字の使い分けはこれでいいです。ちなみに、最初のTakuwanの頭文字が大文字なのは、文の頭だからですね。固有名詞なのではありません。
No.3
- 回答日時:
私はそんなに英語が高度に分かるわけではありませんが・・・
英語の文中に日本語の単語(あるいはインドネシア語、マレー語、その他外国語)が登場する場合は、No.2で言われているように、斜体で書かれることが多いです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%BF% …
もし文中で大文字にするならTakuwanでなくTAKUWANという風なのでは??
書き手が強調して書いているだけなんじゃないでしょうか。区別しようとか。それが「正しい英語表記ルール」の上で正しいかどうかは分かりませんが。
辞書に載っていない外来語のほうが圧倒的多数ですから、「辞書に載っているか載っていないか」だけで区別はできないと思います。
ウィキペディア「名詞」のページの英語の名詞について読んでみると、固有名詞は「唯一無二である対象を指す名詞。人名、社名、地名等」。これが固有名詞ですよね。
gohan(ご飯、米飯)は固有名詞ではありませんが、コシヒカリだったら商品名としてKoshihikariとか。
http://eow.alc.co.jp/%e3%82%b3%e3%82%b7%e3%83%92 …
温泉は普通名詞です。onsen = hot springs
でも「草津温泉」だったらKusatsuが地名で固有名詞になる。。。Kusatsu onsen(Kusatsu Onsenにする場合もあるようです)。
byuniku(牛肉)は普通名詞、でも飛騨牛(ひだぎゅう)だとHidagyuになっていたり。飛騨牛は牛肉ブランド名として。
イタリックにするのか大文字にするのかダブルクォーテーションなどでくくるのか、表記方法はともかく、普通名詞と固有名詞の分け方は、外来語かどうかでなく、性質で決まると思います。
No.1
- 回答日時:
おっしゃるとおり、ちょっとご質問がわかりにくいのですが、要するに固有名詞(名前)であれば頭文字が大文字になり、それ以外は小文字ですよ。
有名無名は関係ありません。例を挙げましょう。natto:普通名詞なので小文字。
Mito natto:「水戸」は地“名”すなわち固有名詞なので「水戸」の部分だけが頭文字が大文字。
Okame Natto:「おかめ納豆」全体が商品“名”すなわち固有名詞なので頭文字が大文字。
こんな具合です。具体的に疑問にお感じになった例文などを補足していただけると、より的確なアドバイスがつくかもしれません。いずれにせよ、辞書に従うのが基本的には安全です。
この回答への補足
御回答有難うございます。
わかりにくい質問で、申し訳ないです。
例えば、沢庵(Takuwan?)や糠漬け(Nukazuke?)、うどん(Udon?)などの辞書に載っていない日本の言葉も普通名詞になるんでしょうか。下記の文でよろしいのでしょうか?
Takuwan is a pickling vegetable in Japan. I like "takuwan".
(この文中の沢庵は大文字?小文字?)
また質問を思いついたのですが、natto(納豆)は日本語なので、大文字になりそうなのですが、普通名詞に属し小文字になのがよくわかりません。日本の言葉を英語表記する場合は、大文字になると思うのですが・・・
やっぱり世界に浸透したような言葉は、辞書に載り、記載されることで普通名詞として認められているんでしょうかね。
度々すいませんが、宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
あなたの「必」の書き順を教えてください
ふだん、どういう書き順で「必」を書いていますか? みなさんの色んな書き順を知りたいです。 画像のA~Eを使って教えてください。
-
人生最悪の忘れ物
今までの人生での「最悪の忘れ物」を教えてください。 私の「最悪の忘れ物」は「財布」です。
-
みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
積読、ついついしちゃいませんか?そこでみなさんの 「2024年に買ったベスト積読」を聞きたいです。
-
この人頭いいなと思ったエピソード
一緒にいたときに「この人頭いいな」と思ったエピソードを教えてください
-
「これいらなくない?」という慣習、教えてください
現代になって省略されてきたとはいえ、必要性のない慣習や風習、ありませんか?
-
料理名は普通名詞?固有名詞?
日本語
-
飲食業 英語表記のメニューを作ったのですが…
シェフ
-
英文の作り方
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・集中するためにやっていること
- ・テレビやラジオに出たことがある人、いますか?
- ・【お題】斜め上を行くスキー場にありがちなこと
- ・人生でいちばんスベッた瞬間
- ・コーピングについて教えてください
- ・あなたの「プチ贅沢」はなんですか?
- ・コンビニでおにぎりを買うときのスタメンはどの具?
- ・おすすめの美術館・博物館、教えてください!
- ・ことしの初夢、何だった?
- ・【お題】大変な警告
- ・【大喜利】【投稿~1/20】 追い込まれた犯人が咄嗟に言った一言とは?
- ・洋服何着持ってますか?
- ・みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で「予算」「計画」「見込...
-
珈琲カップの持ち手の名前
-
建築士事務所を英語でいうと?
-
受託先、委託先を英語でどうい...
-
Y字バランスを英語で
-
英単語の逆引きができるWEB辞書...
-
「別件ですが・・・」を英語で
-
応援団
-
英語では?
-
「messers」と「messrs.」、ど...
-
英語で「被写体」
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
agree withとagree that
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「予算」「計画」「見込...
-
Y字バランスを英語で
-
「messers」と「messrs.」、ど...
-
珈琲カップの持ち手の名前
-
英単語の逆引きができるWEB辞書...
-
受託先、委託先を英語でどうい...
-
「ザグリ」は英語で何?
-
英語の一般名詞と固有名詞(大...
-
応援団
-
英語で「被写体」
-
英語で消しゴムはイレイサー?...
-
オーバーツーリズムは和製英語
-
医療事務は英語で?
-
「真っ暗の画面」という表現を...
-
「別件ですが・・・」を英語で
-
建築士事務所を英語でいうと?
-
英文の添削をお願いします
-
you are funnyって誉め言葉?
-
「のどちんこ」は英語で何と?
-
「インターネットで調べてみま...
おすすめ情報