1つだけ過去を変えられるとしたら?

スポーツ選手に対して、持って行ったユニフォームに
サインをねだる時、さぁ書こうとした選手に

「大きくいっぱいに書いてください」

というスペイン語はなんと言えばよいでしょうか。

 ”小さく書くのではなく、端から端まで使って
この面、いっぱいに大きく書いて”
 というニュアンスを伝えたいのです。

 よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

スペイン語がある程度出来る人とそうでない人では表現が変わってくると思いますが・・・



簡単に
サインして欲しい場所を指差して、身振り(手振り)もくわえながら、En letras grandes, por favor
エン・レットラス・グランデス、ポル・ファボール。
(大きな字でお願いします。)

Su autografo, por favor, aqui en letras grandes
ス・アウトーグラフォ、ポル・ファボール、アキ・エン・レトラス・グランデス(ここに大きな字でサインをお願いします)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とても助かります!ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/27 22:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!