題名の通りです。
「草」かんむりの下に「未」でなんと読むのでしょうか?
パソコンでこの文字を使いたいんですがどうやっても出てきません。
(部首や全画数で検索しても出てきません・・)

但し、外字エディタで参照するとコード「82FF」で
『MS UI Gothic』内に存在しています。
どなたかよろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (10件)

#6、#8です。


補足とお礼、拝見しました。
Excelでは#8の方法によってください。
#6の方法はWord専用の方法です。
2002でも有効なはずなのですが…。
私は自分のパソコンには一太郎しか入れていないので、
今検証ができません。

なお、手間は掛かっても一番間違えようがないのは、
IME パッドの[文字一覧]からの入力です。
上左のコードがシフトJISになっていたら→Unicode
とし、
上中のカテゴリーを「CJK統合漢字」とし、スクロールして探してください。
ATOKの文字パレットと違って、欄外にコードの「見出し」がなく使い勝手はよくないのですが、
新しいバージョンでは縦方向だけはドラッグで延ばせるので、
目一杯延ばせば、一覧性が増し(以前はたった4列)、探しやすいでしょう。
今回は「艸」部5画、最後の桁が「F」ですから、右端を見ていけば見付け易いでしょう。

* MS明朝でも、SimSunの「なりすまし」は他より文字が小さいのでわかるでしょう。
MSPゴシックだけは空白コードは「・」なので、騙されるおそれがありませんね。
入力の際(または入力後)、フォントをしかるべく変更してください。

いくらかはお役に立てたようで、嬉しく思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳細な説明ありがとうございました。
非常に助かりました。
今後ともよろしくお願いいたします。

お礼日時:2006/01/27 11:06

やはり「未」でしたか。

失礼しました。
どうやっても出てこないと言うので「茉」ではないと思いながらも回答していました。
ちなみにどんな場面でその字を使うのでしょうか。
もし差し支えなかったら教えてください。

この回答への補足

いえいえ、こちらこそ説明不足ですいません。
ちなみに人名(苗字)で使います。

補足日時:2006/01/27 08:19
    • good
    • 0

#6です。


私の回答に対してだけ、まだ補足がないので、それを待つべきかも知れませんが、一つ二つ追加します。

中国の字書に、草カンムリの下に「味」を書いた字(U+83CB。この字もJIS第三水準・第四水準にありません。#6で記した3書体で表示・印刷可能) の異体字とされています。
この[艸]+[味] は『説文解字』にもある字で、音は「ミ」、漢方の薬剤にもなる「五味」(「五味子」はその種子) とされます。

参考URLのページ、文字化けしますので、
表示>エンコード>その他>繁体字中国語 (Big5) としてから御覧下さい。
右の欄もスクロールすれば草カンムリの下に「未」の字がいくつか出てきます。

ただ、日本人の姓としてどう読むかは、今、調べがつきません。

入力法、Word2002以降について書きましたが、Word2000の場合は (2002以降でも可能)、全角[ あ ]のモードで、
[U][8][2][F][F]
(表示は う82ff )
未確定の状態で[F5]キーを押し、
もし[文字一覧]のフォントがMS明朝になっていたら、前記3書体のどれかにして、
文字が表示されたら、クリック、[Enter]で確定します。

なお、[外字エディタ]のフォントは、デフォルトで MS UI Gothic ですが、コード表の空白部分は中文フォントで埋められているのです。
お尋ねの字はMS3書体では該当コードが空白なのです。

参考URL:http://140.111.1.40/yitib/frb/frb03911.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
Excelに関してもこちらを使えば変換できました。
非常に感謝です!(^_^)

お礼日時:2006/01/27 09:07

茉=「まつ」で変換できます。


くさかんむりに「未」ではなくて「末」ですね。

この回答への補足

茉ではないです。
草かんむりに末(スエ)ではなく
未来の『未』です。

補足日時:2006/01/26 21:42
    • good
    • 0

XPをお使いのようですね。


実はUnicode:U+82FFの字は、MS明朝、MSゴシック、MS UI Gothic には収められていません。
では、なぜ[外字エディタ]の編集>文字のコピーや,
ウィンドウ>参照で文字が表示されているかと言えば、
これは「SimSun」という中文フォントが代役を務めているのです。
字体をよく御覧下さい。ゴシックではなく明朝なのです。

XPなら、
MingLiU (台湾・香港の明朝)、SimSun (現代中国の明朝)、New Gulim (ハングル+漢字、ゴシック系)
などがインストールされているはずです。

さて、入力法ですが、Word2002以降バージョンなら、半角英数または直接入力で 82ff[Alt]+[X] と打って、少し待てば変換されます。
たぶんNew Gulimで表示されると思います(カーソルを当てると「MS明朝」としらばくれるかも知れません)。
ドラッグしてフォントをMingLiUに変更すると、日本人に違和感のない、伝統的な明朝体になるでしょう。
Word、Excelなどで使えますが、テキスト形式では「?」になります。

なお、JIS第三・第四水準にも入っていないので、VistaのMS明朝でも使えるようにはなりません。

とりあえずこれまでとします。
必要があれば、補足をお願いします。

この回答への補足

回答が遅くなり申し訳ありませんでした。
家で回答を見たのですが、家のPCにはoffice2002以降が無かったもので確認できませんでした(^_^)

早速、会社のPC(Office2003)にて確認したのですが、上記入力方法(半角英数または直接入力で 82ff[Alt]+[X])では何も変換が起こらないのですが、私の方法が間違っているのでしょうか?
(82ff入力後Enter等は押さずに『Alt』を押しながら『x』を押してます)
う~ん・・・・

補足日時:2006/01/27 08:11
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すいません!
Word2003だと上記操作で変換できました!
ありがとうございます!
(但しExcel2003ではできませんね~・・・)

お礼日時:2006/01/27 08:18

「まつ」ですね。


茉莉花でジャスミンと読みます。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?kind=jn&m …

この回答への補足

茉ではないです。
草かんむりに末(スエ)ではなく
未来の『未』です。

補足日時:2006/01/26 21:43
    • good
    • 0

こんにちは



「バツ」または「マツ」
と読みます。
変換方法ですが、IMEパッドで入力したらいかがでしょうか??

この回答への補足

茉ではないです。
草かんむりに末(スエ)ではなく
未来の『未』です。

茉ならIMEパッドを使うまでも無く出るんですけどね・・・
質問にも書いたとおり、外字エディタで参照するとコード「82FF」で『MS UI Gothic』内に
草かんむりに未来の『未』の文字が存在するんです。
この文字をを使う苗字が入力したかったもので・・・

補足日時:2006/01/26 21:48
    • good
    • 0

バツ・マツ と読むそうです^^



下記サイトを参考にして下さい。

参考URL:http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kanji?pg=result_ …

この回答への補足

茉ではないです。
草かんむりに末(スエ)ではなく
未来の『未』です。

補足日時:2006/01/26 21:50
    • good
    • 0

茉でしょうか?


↑でしたら「まつ」で変換すると出ますよ。

この回答への補足

茉ではないです。
草かんむりに末(スエ)ではなく
未来の『未』です。

補足日時:2006/01/26 21:40
    • good
    • 0

それは「まつ」と読みます。

私もはじめてみたとき、読めませんでしたね^^;
下記のページを参照してください☆

参考URL:http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kanji?qt=%E7%FD& …

この回答への補足

茉ではないです。
草かんむりに末(スエ)ではなく
未来の『未』です。

補足日時:2006/01/26 21:42
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q草冠+貫 でなんという言葉になるのか教えてください

栗の(草冠+貫)とありますが読めません。調べてみましたが調べようにも読み方もわかりませんし草冠+貫で調べても出てきません。

あまりに常識なのかもしれないのですがわかりませんので

草冠+貫 でなんという言葉になるのか教えてください

Aベストアンサー

「今昔文字鏡」という漢字検索ソフトで調べたら、「国字」であり、訓読みが「つらなくさ」であると書かれています。

以下のサイト(真ん中あたり《1585》番)にも、「ツ良奈久佐」と、もう一つ「タチマツル」という読み?意味?が記載されてあります。
「タチマツル」が何なのかよく分かりませんが(「ツル」は「鶴」?「蔓」?)、「ツ良奈久佐(つらなくさ)」の方は「くさ」と付くところをみると、植物の名前でしょうか……?

http://homepage2.nifty.com/TAB01645/ohara/p15.htm#b140

いずれにしても、「栗の■」の■の部分に入れて意味が通じるとは思えません。

「栗の■」と書かれていたなら、先に回答がありますが、《うかんむり》の「實」なのでは?
「實」なら「実」の旧字ですから「栗の実」で意味が通じます。

Q辞典によって 画数や部首が違う漢字

どれが一番正確とかはあるのでしょうか?

参考に
「命」という漢字は
部首が「人」というのもあれば、部首が「口」にあたる辞典もあります(>_<)

Aベストアンサー

漢字の成り立ちにはいくつかの説があることが珍しくなく、正確かどうかは決められません。

「新字源」では「命」を「口」+「令」と解釈しており、意符を「口」とし、「令」は読み(レイ→メイと変化)と「人を使う」を表すとし、六書では会意形声文字、部首は「口」としています。元の意味は「人に言いつける」で、そこから転じて「天の支配」「世の成り行き」「人の命」となったとしています。

漢字の成り立ちや語源は、分解することはできても肝心の「なぜこの字や語を作ったか」は分かるはずがなく、推測でしかありません。字典の編者が信じる説によって部首や解字は異なります。

ただし、引きやすさだけを優先した、日本人が日常の用法を調べる「漢字字典」と、漢文の学習や解字を調べることを優先した「漢和辞典」の違いは明らかです。

例えば、「相」を木へんに、「恥」を耳へんに分類しているのは漢字字典です。それぞれ木や耳とは関係ない字で、意味を担っているのは目と心です。意味がどうのとか考える必要がなく、目立つところである木へんや耳へんにした方が引きやすいのは明らかです。

Q草冠に「容」という字はありますか?

草冠に「容」という字はありますか?

Aベストアンサー

ありますよ --> 芙蓉(ふよう)の花

Q口に族 読みと部首と画数

辞書は引いてみたのですが、わからないので教えてください。
印刷がかすれて上手く見えないので、間違えているかも知れないのですが、口の右に族、何と読みますか?
部首、総画も教えてください。
パソコンも今、手元になく、困っています。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

総画:14画
部首:口
読み:ソウ・ス
そそのかす

せきたてる、けしかけるの意

Q薔薇の「薔」の草冠がない漢字の読み方

タイトルどおり、薔の草冠が無い字の読み方がわかりません。
音読み、訓読み、両方あれば知りたいです。
悩んで夜も眠れません。

Aベストアンサー

 こんぱんは。
嗇と書いて、音読みでは「ショク」訓読みでは「お・しむ」と読みます。「吝嗇漢:リンショクカン(ケチな人間)」などの表現用例もあります。

Q絆の部首 半の部首の字はありますか

今年の一字漢字・・絆 ・・・絆の部首 半の部首のついた字を教えていただけませんか?

Aベストアンサー

伴、拌、畔、胖、袢
判、叛

Q草冠に末 ま、以外に何て読むの?_

まなかなちゃんの、まって字なんですが辞書等で探しても 草冠に末って変換できないんです。知ってたらおしえてください。

Aベストアンサー

「茉」←これのことですか?
「まり」で変換すると出てきます。

Q「存」や「在」といった字の部首(部首?)について「

 存や在といった字の部首(冠? 垂れ? むしろ部首なのか?)は、結局のところ、左の部分は上に突き出すのでしょうか?

 ……わかりにくいですね。

 「イ」のように出ないのか「メ」のように少し飛び出るのかというかなんというか。うーん……。

 習う時に、飛び出すと教わる人が多いと思いますけど、標準サイズの活字なら、飛び出さないスタイルが主流のようですが、それはデザイン上の都合なのでしょうか。

 詳しい方、お知恵をお貸しください

Aベストアンサー

別に詳しくはありません。普通の漢和辞典では「在」は「土」が部首、「存」の部首は「子」です。なお、解字によれば「才」を経由してできたので、上に突き出ると考えるべきでしょう。

Q「草冠+刈」と「酋+大」の漢字を教えてください。

プリントを作成しているのですが、漢字が読めず困っています。

1つ目は、草冠に「刈」という漢字で、
二つ目は「酋」という漢字の下に「大」が組み合わさったものなのですが、教えていただけませんでしょうか?

Aベストアンサー

「苅」
音・ガイ
訓・か(る)
「奠」
音・テン、デン
訓・まつる、そなえる、さだめる

(『漢字必携 一級』より)

あと、頻繁にプリントを作成するのなら、漢字の辞書くらい手元に置いておくことをお勧めする。

Qなぜ「聞」の部首が「耳」で「開」の部首が「門」になるのですか?

部首の考え方がわかりません。「聞」の部首が「耳」、「開」の部首が「門」と書かれているのですが、どうしてでしょう。どちらも門構えのように思えるのですが。

Aベストアンサー

ここ↓なんか参考になるんじゃないですかね。
http://chroma.hatenablog.com/entry/2014/07/14/122928

結構、複雑な規則があるようですよ。

で、
「聞」という漢字は、意味を表わす「耳」と、音を表わす「門」が合わさってできた漢字。
対して、
「開」は、門を左右にひらくという意味を表わしていて、ちょっと漢字の種類が異なるんですよ。

「聞」は、耳できくワケですから、意味の上から「耳」に分類されるのは妥当である。
「聞」の「門」は音を表わすだけで、「門」の部分は他の漢字や部首であっても構わないわけですからね。


こういうところで納得していただけませんでしょうか。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報