手紙とかで引越しをしてしまって現在の住所がわからなくて
前の住所に送った手紙は現在の住所に転送されるって最近知ったのですが、
その転送される期間は1年でいいんですよね?
それでその新しい住所は郵便局とかから通知させてもらえるんでしょうか?
教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

元、郵政職員です。


転送期間は1年間ですが、1年経過時期にもう一年だけ延長することができます.
差出人様へは新住所の通知は原則として行ないませんが,
小包郵便物(ゆうパック)が旧住所に送られ、転送した際は、受取人様のご要望により、その小包郵便物の差出人様へ新住所を通知いたします.

No.5のハンコの意味
>「転居先不明につき配達できません」
 これは、そこに居住していた事実があったものの、転居届が郵便局に提出されていない場合に使用されます.
>「あて所にたずねあたりません」
 そもそも、そこに居住している事実がない場合に使用されます.

「転送期間経過によりお返しします」などもあり、3種類とも区別して
使用されています。

この回答への補足

あのも一つお願いします!
引越しして転居届出してなかったらやっぱり新しい住所に
転送はしてもらえないんですかね??
あとどのくらいで転送だったら届くんでしょうか?

補足日時:2002/01/06 21:34
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やっぱり受取人の要望でなければ差出人には教えてもらえないんですね。
詳しくありがとうございました!!

お礼日時:2002/01/06 03:55

再び登場します。



>引越しして転居届出してなかったらやっぱり新しい住所に
>転送はしてもらえないんですかね??
 郵便局では、お客様の届出により、新しい住所を把握しますので、
 届出がありませんと、転送することはできず、「転居先不明につき
 配達できません」のはんこを押して差出人様へお返しします。

>あとどのくらいで転送だったら届くんでしょうか?
 旧住所と新住所との距離にも関係してきますが、同一都道府県内で
 2日程度、近県で3日程度、遠距離でも4日程度で転送されます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ですよね。
回答ありがとうございました!!

お礼日時:2002/01/11 23:39

引っ越し先が近所であった場合には、郵便局で新しい住所に配達してくれることもあります。

このへんは「記憶」でやってくれているだけだと思います。(名前が山本とか田中とか、どこにでもあるものだと無理でしょうね)

差出人への返却の印は、「転居先不明につき配達できません」であったり、「あて所にたずねあたりません」であったり、
どっちみち、届けられないなら何でも同じだろう、という感覚で押しているんじゃないですかね。(以前、同じ人に宛てた年賀状なのに、会社から出したやつと個人で出したやつで、帰ってきたときのスタンプが違っていました)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!!

お礼日時:2002/01/06 03:53

転送期間は一年間となっていますが、何らかの事情でさらに転送をしてほしい場合は、再び転居届を出せばもう1年転送サービスが受けられます(転居届を出し続ければ、出し続けただけ郵便を転送してもらえることになります)。

転居届を出した後、旧住所に来た郵便物は「転送期間が終了しましたのでお返しします」と郵便物の差出人に返されます。

プライバシーの問題がありますので、郵便局から他人に住所を教えるということはいっさいありません。

参考URL:http://www.gem.hi-ho.ne.jp/sayoko_k/post/intro13 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか~、回答ありがとうございました!!

お礼日時:2002/01/06 03:53

 郵便の転送は移転届の提出から1年のようです。

それ以降はスタンプ(要するに届けられない旨のもの)を押して差出人に返還します。
 転送サービスといっても古い住所に来た郵便物をそのまま転送先に送るだけですので、差出人に『新しい住所はこちら~』といった案内をすることはありません。ですからご自身で周知させないといけません。

参考URL:http://www.post.yusei.go.jp/service/tensou.shtm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!!!

お礼日時:2002/01/05 03:19

こんにちは。



一年です。

>新しい住所は郵便局とかから通知させてもらえるんでしょうか?
という意味が今一つわかりませんが、転送されてきたお手紙の送り主には、ご自分で新しい住所をお伝えする事になると思いますよ。

参考URL:http://www.post.yusei.go.jp/service/tensou.shtm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!!!

お礼日時:2002/01/05 03:18

>その転送される期間は1年でいいんですよね?


1年だと聞いていましたが、2000年6月に引っ越して、
実際2001年秋くらいまで前の住所のものも届いていました
また、普通郵便は届かなくなりましたが
今年の年賀状は前の住所でも届きました
(これはすぐ近くに引っ越したからかもしれません)

>それでその新しい住所は郵便局とかから通知させてもらえるんでしょうか?
という意味がわかりません。
差し出した人に郵便局が新しい住所を教えるという意味でしょうか?
それだったらそういうことはやっていないと思います。
(友達に出したら返ってきたので電話をすると、前出したのは
 転送で届いてたとのことでしたので)
思いちがいだったらすみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ~そうですそうです!!みなさんわかりにくくてごめんなさい!
差し出した人に郵便局が新しい住所を教えるという意味でいいんです!

回答ありがとうございました!!

お礼日時:2002/01/05 03:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語式の住所の書き方を教えてください。

英語式の住所の書き方を教えてください。

Aベストアンサー

はて?米国の場合ですが、番地、ストリートが最初に来ます。番地より細かい単位、つまり部屋番号等はストリートより後に来ます。
つまり
番地、ストリート、部屋番号、市、州、ZIPコード、国
という順番です。

#1さんの回答のように最初に部屋番号を示すような住所表記を米国で見たことは私は一度もありません。

1241 Glenn Street Suite 101 Richmond VA 29301 (架空の住所です)

Glenn Streetというのがストリート、1241は番地、Suite 101というのが部屋番号です。Richmondは市の名前、VAは州です。

これと同じ形式で神奈川県鎌倉市台3-1-1コーポ緑201号室 247-0001 (架空の住所)を表記するなら

3-1-1 Dai Midori-corp 201 Kamakura Kanagawa 247-0001 Japan

となると思いますね。

Q郵便局留めの身分証明書

郵便局留めの郵便物を受け取る時の身分証明書は、私立大学の学生証でもいいのでしょうか?学生証には学籍番号・学部学科・氏名・生年月日・発行日が記載されていますが、住所は裏面に自分で書くようになっています。

Aベストアンサー

元・郵便局員です。

#1様の回答は、「本人限定受取郵便」という特殊取扱いをした郵便物をお受け取りの際に必要な書類です。

郵便局止めの場合は、本人限定のものであれば、#1様の回答の通りにお持ちください。

それ以外のものであれば、#1様の回答されている「本人限定受取郵便」基本型の欄に掲載されている書類いずれか1点で大抵は受け取れます。

ただし、そのときの職員の裁量で、もう1点何かしらの提示を求める場合があります。
その際は、郵便貯金通帳やキャッシュカード、定期乗車券など、何かしらお名前の入っているもの1点あれば確実です。

ちなみに、ご質問とは直接関係はありませんが、中学生・高校生の場合、学生証ではなく、「生徒手帳」ですので、大抵は受け取れません。小学生は「児童」、中学・高校生は「生徒」、大学は「学生」です。
よって、中学生・高校生は「学生証」を持っていません。

Q英語での住所の書き方。

オーストラリアへ自己紹介の書類をFAXするのですが、英語でもの自分の住所の書き方がわかりません。
この住所だと、どう書けばいいのでしょうか?
『〒111-2222 大阪府 堺市 夕日町 1-2-3』
※上の住所は実在しません。
特にわからないのが、どこを大文字にするのか、『日本』をどのように付ければいいのか、郵便番号をどう書くのか、〒マークがいるのか、番地の書き方などがわかりません。
今日中に出す書類なのでスグに教えてください。

Aベストアンサー

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だけで十分です.

誤解されやすいのですが,英語での日本の国内住所が何のため使われるのかと言えば,むしろ外国から日本に来る郵便の配達で使われます.たとえば,日本の郵政公社の配達員が読んで理解できないと,日本の受取人に配達されません.ですから,外国で発信人が書く日本のアドレスは,ただひたすら正確に書いてくれるように,あらかじめ日本から発信する時に明確にしてあげる必要があるわけです.

したがって,たとえば,sakai-shi を Sakai とだけ書くと,大阪府内に,市でない境町とかあった場合に,混乱が生じるかもしれません.

皆さんが回答されてないことがあるので,あらためて回答します.

(1) (your name)
1-2-3 Yuuhi-cho, Sakai-shi, Osaka-fu,
JAPAN 111-2222

(2) どこを大文字にするか?
各単語の頭を大文字にするか,全部大文字でもいいのです.むしろ,全部 block letter といって大文字活字体で書くのが最も見誤りが少ないので勧めることが多いです.

(2) 日本をどのように付けるか? 郵便番号は?
最後です.(上の例)

(3) 〒マークがいるのか?
要りません.国ごとに番号体系が違いますが,日本では番号だ...続きを読む

Q郵便局の警備員について

自宅のすぐそば、と言うか、ほとんど目の前に郵便局があるのですが、
その郵便局に、不定期に(毎日ではなく)警備員の方が、来られて警備に当たっているのですが、
この警備員の方が非常に不快な感じで困っています・・・
郵便局と隣接する駐車場の方まで来られて、ウロウロしたり(郵便局の駐車場ではありません)
私の妻が以前いきなり話しかけられて、気持ち悪がったり
(妻は飲食店でパートをしているのですが、あそこの飲食店にいたよね?・・・みたいな内容)
と非常に不快な感じで、きちんと職務をこなしているようにはとても見えません。
どこの郵便局の警備員もこんなものでしょうか?
そもそもキチンとした警備会社から派遣されているようにも見えないのですが?・・・

Aベストアンサー

一人の行動だけで決め付けるのはかわいそうです。郵便局に善処を依頼してください。

Q英語での住所の書き方

宮崎県宮崎市日本町(ちょう)123番地5という場合の英語での住所の書き方を教えてください。これは架空の住所です。

Aベストアンサー

123-5Nihon-cho,Miyazaki-shi,Miyazaki-ken JAPAN
ですね。県と日本の間に郵便番号も入れておいた方がいいと思います。町、市、県は英語に訳したものでも
いいと思いますが、上のでも充分です。

Q郵便物の局留めについて

郵便物の局留めについて
郵便局に転居による転送届けをだしたのですが、他社のメール便は旧住所に届いていました。
何やら統合されたせいか、最近は新しい住所にメール便も届きだしたような気もします。
郵便物が送られてくる宛先としては、どの配送会社もこれからは新住所と考えてよいものなのでしょうか?

また、自宅に送られると家族などに知られてしまい困るような場合は、郵便局など1カ所に届けておけば、
局留め?のようなサービスはありますでしょうか?

役所に、転居したのでここに送って下さい。といっても、手続きが遅れていたため、旧住所に送られてしまい
困った経験があります。
やっぱり、局ですべて預かっておいてもらい、あとでまとめて受け取りにいくという方法はできないもので
しょうか?
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

・郵便物が送られてくる宛先としては、どの配送会社もこれからは新住所と考えてよいものなのでしょうか?
  郵便物というのは、日本郵便が配達するものです。文面の意味が分かりませんが、日本郵便の委託会社(聞いたことはありませんが)であれば、新住所に配達されるでしょう。
 なお、日本郵便以外の運送会社等がしているメール便は、日本郵便のデータとは共通していないため、差し出し人が指定した住所に配達されます。

・自宅に送られると家族などに知られてしまい困るような場合は、郵便局など1カ所に届けておけば、局留め?のようなサービスはありますでしょうか?
  参考URLに、日本郵便ホームページの「私書箱・支店留め」をリンクします。そちらをご覧ください。

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/service/sisho/index.html

Q至急おねがいします。英語での住所の書き方について

急ぎの為、早めにご回答いただけると幸いです。
英語での住所欄の書き方に関してなのですが、

address1
address2
address3
city
country

という構成になっている場合、
都道府県はどこに記載すればよろしいでしょうか?

どうか回答よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ご指摘のとおり、アメリカでいう州や地域に関する欄 (State/Province) が無い場合は、

City として、「市町村名,都道府県」をまとめて書いてしまう手があります。

アルファベットのみしか受け付けないような設定の場合、カンマを省いて 単なる半角スペースで空けることでも対応できます。

Q郵便局のATMでお忘れ物がございます。

初歩的な質問ですいませんが、郵便局のATMで入金操作をしていて、5000円入金するつもりで10000円分入れて、キャッシュカードと5000円のおつりがでたのですが、いつものようにキャッシュカードをとってから、5000円をとったと思うのですが、「お忘れ物がございます。」とアナウンスが流れました。でも、実際にキャッシュカードと現金はとったし、しっくりきませんでした。少し操作が遅かったりしただけでもこのようなアナウンスが流れるんですかね。

Aベストアンサー

以前は音声装置のついた機械は高価で設置台数が少なかったですが、最近はかなり増えました。現金ボックスから取り出した後の手を感知したのかもしれません。
センサーの精度を高めると、過剰反応しますし、精度を下げると本当の取り漏れも感知しないこともあります。安全策で精度を高めているケースが多いと思われます。

Q英語で住所の書き方

こんにちは。
質問させてください。

この度名刺を作ることになったのですが、裏面を英文にしたいと思っています。
そこで、英語で住所の書き方を教えてください。

123-4567
富山県高岡市青葉中央1丁目2-3
赤江ショッピングセンター2F

この場合どうなりますか?
(架空の住所です)

分かる方がいらっしゃいましたら、教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

たとえば、

2nd floor, Akae Shopping Center
1-2-3 Aoba-Chuo
Takaoka City, Toyama Pref.
123-4567, Japan

町名の部分、住居表示的に「青葉中央1丁目」をまとめて
2-3 Aoba-Chuo 1-chome
とすることも考えられます。

City でなく、Takaoka-shi とか、参考URLにあるように、あまり訳しすぎたりしないで、シンプルにするのがいいですね。
「,」を適宜いれることです。

http://www.kaderu.com/oyaku.htm
http://www.armspro.net/meishido/mamechishiki/index3.html

参考URL:http://www.kaderu.com/oyaku.htm

Q郵便局で住民票の写しや印鑑証明の交付

住民票の写しや印鑑証明の交付といった窓口サービスを郵便局で受けれるのでしょうか?
行政についての本には、「住民票の写しや印鑑証明の交付といった窓口サービスを郵便局で受けれるよう、法律案を今国会に提出中。」と書かれてあったのですが…
話題になっている郵政問題に関係してくるのでしょうか?

Aベストアンサー

市町村と郵便局が契約する必要があるようなので全ての自治体では出来ませんが、実際に既に行われているサービスです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報