周りからの「2人目はまだ?」という質問にうんざりしかけていた頃、
待望の2人目を妊娠しました♪
まだ6週目くらいで、予定日は9月の上旬になりそうです。
今週に入ってつわりが本格的に始まり、つらい妊婦生活を送っています。
そこで質問ですが、よく育児書とか見ると「重いものはなるべく持たないように」って書いてありますよね。お腹に力が入るからだとか・・・。
でも、最近2人目の妊娠を感じ取っているのか、上の子がやたらに抱っこをおねだりします。現在2歳4ヶ月で体重は12キロほどです。
つわりもきつく抱っこはなかなかつらいのですが、上の子にも構ってあげたいし・・・。こんな時、皆さんはどう対処されてましたか?上の子をしょっちゅう抱っこしても大丈夫でしょうか?アドバイスをお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

妊娠おめでとうございます。


私も去年の8月に、2人目を出産しました。
上の子は妊娠がわかった時、1才半でした。
やっぱり、子どもって何かを感じるんでしょうかねー、「抱っこして~」は、うちもありました。

>よく育児書とか見ると「重いものはなるべく持たないように」って書いてありますよね。お腹に力が入るからだとか・・・。

そうそう、ありますよね。
私は、多少気にしつつも、甘えられたらなるべく応えるようにしてました。
ちょっとしんどくて、抱っこできないような時にはおんぶとか。
あの忠告を守れるのは初産の時だけだったなぁと思いました(笑)。

もちろん、おなかの張りなどがなくて順調であれば、という前提ですが、下の子が生まれると、上にだけかまってやれる時間もなかなかなくなってきますし、体調の許す限り、いろいろ工夫しながら存分に甘えさせてあげてもいいと思います。

これはちょっと話がそれるかもしれないんですが、2歳を過ぎていたら、話がわかると思うんですよ。
なので、おなかに赤ちゃんがいることを教えてあげてはいかがでしょう。わからせようとするのではなく、それとなくさらりと。
私の場合、預けられる人がいなかったので検診にも上の子を連れて行って、エコーを一緒に見てました(笑)。おなかが大きくなってくると、子どももおなかに話し掛けたりしてましたよ。
おなかが張ったりして痛いときや、ちょっとしんどい時などは、「赤ちゃん疲れたんだって」って子どもに話すと、それなりにわかってくれたらしく、「おなかだいじょうぶ?」なんてうれしい言葉をかけてくれたりも。

2人目となると、落ち着いた妊娠ライフもなかなか送れないと思いますが、
上のお子さんと一緒に楽しく過ごしてくださいね。
    • good
    • 7
この回答へのお礼

最近、旦那と2人して「お姉ちゃんになるんだよ」って言ってあげるんだけど
なかなかピンと来ないらしく「○○(自分の名前)が赤ちゃんよ!」って言うんです。
旦那が「赤ちゃん嫌い?」って聞くと「うん、嫌い」って。
もっと上手にお話してあげないといけないようですね・・・。頑張ります!

お礼日時:2002/01/17 14:16

ご懐妊おめでとうございます♪


私は4ヶ月前に上の子と1歳5ヶ月差で2人目を出産しました。
私の場合つわりが軽くその後の経過も順調だったので、陣痛が5分間隔ぐらいになっても、陣痛の合間に抱っこしてましたよ。
ちなみに子供の体重は10~11キロでした。
お母さんが辛くなければ抱っこしてあげてくださいね。
でも具合が悪いとか、抱くとバランスを崩して倒れるような場合は他の方法(一緒に寝るとか)でスキンシップをとれば上の子も分かってくれると思います。
2人目が生まれちゃうと、おっぱいとかでどうしても下の子を抱っこすることが多くなっちゃうから…
あとはお父さんに抱っこ係を引き受けてもらえるとだいぶ助かると思います。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

陣痛の合間にも抱っこなんてスゴイですね。
でも、私も出来る限り上の子には構ってあげたいと思います。
あとはやっぱり旦那に頼るのが1番みたいですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2002/01/17 14:18

二人目御懐妊、おめでとうございます!


嬉しい反面、上の子が情緒不安定になったり心配ですよね。
なるべく「抱っこして」と言われた時に突き放さないで、椅子やホットカーペット、座布団の上などに座って抱っこしてあげるとそれだけでもお子さんは落ち着いてくれると思います。
またお布団に一緒に寝転がったり、腕枕をしてあげたりなどスキンシップの取り方は抱っこの他にもあると思います。
私の場合、妊娠した時点で上の子がまだ1歳になったかならないか・・・だったので必要に迫られてずいぶん抱っこしました。
でもまだ軽かったからできますけど、2歳4ヶ月じゃちょっと危険ですね。
「お母さんぽんぽん痛いの」と言って、許してもらってはいかがでしょうか^^;
    • good
    • 4
この回答へのお礼

そうですね。抱っこ以外の方法でスキンシップできますよね。
つわりもあるので、なかなか12キロの娘を抱っこするのはつらくって・・・。
出来る限り愛情を伝えていきたいと思います。

お礼日時:2002/01/17 14:12

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英訳・・・お猿さん

いつもありがとうございます。
どなたか英訳をお願いいたします。

・GWに友達が行ったらしいの。おさるさんが、おしぼりやお酒をもってくるの。お猿さんを抱っこできるよ。近くに温泉もあるよ。Non-Japaneaseにうけてツアー客が多いんだって。オーストラリアからわざわざ来る居酒屋さんらしいの。
聞いたことある?
今度行ってみたくない?
安いし、田舎だし、お母さま聞いたら楽しいと思うよ。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

「GWに友達が行ったらしいの。おさるさんが、おしぼりやお酒をもってくるの。お猿さんを抱っこできるよ。近くに温泉もあるよ。Non-Japaneaseにうけてツアー客が多いんだって。」

ここまで読んでもまだ何のことを話しているのか分らない。次に来る文章でやっと居酒屋が話題であることが分かる。話題の主題は最初の方に持ってこないと読み手は困惑してしまいます。多少順番を入れ替えた方がすっきりします。

「温泉が近くにある」はその場所の魅力をアピールするための有用な情報ですが、「友達がGWに行った」はあまり役に立っていませんので、省いてもよさそうです。

Have you heard of a tavern where monkeys bring you hand towels and sake? You can hold the monkeys in your arms. This place is very popular among non-Japanese tourists even from Australia! It's affordable, rustic, and near a hot spring. Your mom would love it. Why don't we go there?

No. 1 さんは、居酒屋の主人がオーストラリアから来た人だ、という解釈 (日本語からはそうも読める) ですが、私はお客さんがオーストラリアからも来る、と解釈しました。

「GWに友達が行ったらしいの。おさるさんが、おしぼりやお酒をもってくるの。お猿さんを抱っこできるよ。近くに温泉もあるよ。Non-Japaneaseにうけてツアー客が多いんだって。」

ここまで読んでもまだ何のことを話しているのか分らない。次に来る文章でやっと居酒屋が話題であることが分かる。話題の主題は最初の方に持ってこないと読み手は困惑してしまいます。多少順番を入れ替えた方がすっきりします。

「温泉が近くにある」はその場所の魅力をアピールするための有用な情報ですが、「友達がG...続きを読む

Q2人目妊娠したら上の子の抱っこは?

タイトル通りなのですが、妊娠すると重い物は持たない様に・・とよく言われていますが、2人目妊娠中の上の子の抱っこはダメですか?抱っこくらいは大丈夫ですか?

今1才2ヵ月の娘(約9kg)がいて、2才差で2人目が産まれればいいなと思っています。でもよく歩くようになったといっても、まだまだ抱っこが必要だと思います。2才差でお子様を出産された経験のある方は、どのように妊娠中過ごされていたのか、教えて下さい。よろしくお願いします。(私が妊娠7ヶ月頃から切迫早産になりやすい体質ですので、同じような体質の方のお話も聞ければ幸いです。)

Aベストアンサー

現在上の子が2歳2ヶ月お腹の中には6ヶ月の赤ちゃんがいて2歳7ヶ月差で産まれて来ます。
2歳差で妊娠中やもう出産された娘のお友達ママさん達は
公園などでお会いすると結構抱っこしてあげてて、こっちがハラハラしてました。

で私ですが、妊娠初期から流産になりやすい、安定期に入っても今度は早産の心配があって、先生からはずっと安静の指示です。
順調でも出産前の2ヶ月は入院予定なんです・・・。
ですのでもちろん抱っこも出来るだけしないで下さい!状態なので可哀想なくらい抱っこはしてあげてません。
娘には抱っこをするとお腹が痛くなっちゃうかも知れない事、そして赤ちゃんがバイバイしちゃうかも知れない事、
私が長い間先生の所に行っちゃって、(入院って事です)娘と離れなきゃいけないって事を伝えました。
小さな娘がどれだけ理解したのかは分かりませんが、私に抱っこをせがむ事はほとんどありません。
でも、一緒に座って抱っこしてあげたりは沢山してます。
そして最近娘のお気に入りなのは“ねんね抱っこ”(←娘が命名)です。
ゴロンと横になって、文字通り抱っこなんですがこれがして欲しくて寝室によく誘われます(笑)
でも、私に抱っこと言わなくなってからは主人への抱っこの回数が激増しました。
家の中にいても、外に遊びに行ってもすぐ『だっこして~』と手を伸ばしてきます。
子供なりにバランスを取っているのでしょうか?
私的にはスキンシップをたくさん取ってあげれば、抱っこの回数を減らしても大丈夫かなー?なんて思ってます。
あまり参考にならなくてごめんなさい。

現在上の子が2歳2ヶ月お腹の中には6ヶ月の赤ちゃんがいて2歳7ヶ月差で産まれて来ます。
2歳差で妊娠中やもう出産された娘のお友達ママさん達は
公園などでお会いすると結構抱っこしてあげてて、こっちがハラハラしてました。

で私ですが、妊娠初期から流産になりやすい、安定期に入っても今度は早産の心配があって、先生からはずっと安静の指示です。
順調でも出産前の2ヶ月は入院予定なんです・・・。
ですのでもちろん抱っこも出来るだけしないで下さい!状態なので可哀想なくらい抱っこはしてあ...続きを読む

Q源泉徴収の英訳をしたい

留学のために「給与所得の源泉徴収票」を自分で英訳してたいのですが、英訳するために参考になるサイトやPDFをご存知でしたら、教えてください。

ちなみに、源泉徴収票を自分で英訳したとして、その英訳について保証するような保証書もつけた方がよろしいでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>英訳するために参考になるサイトやPDFをご存知でしたら、教えてください。

http://www.alc.co.jp/

>源泉徴収票を自分で英訳したとして、その英訳について保証するような保証書もつけた方がよろしいでしょうか?

素人の方が自分で英訳したものには保証書はつけられません。保証書が必要な場合は、専門機関に頼まなければなりません。

Q2人目妊娠!つわり時期の上の子の対応について

いつもこちらで勉強させていただいております。

先日、2人目の妊娠が分かりました。
5週目くらいに入ります。

で、つわりなのか、とっても眠いのです!!
今のところ眠たいだけで、他にはつわりの症状は見られません。

上の子(1歳10ヶ月の男の子)の応対についてなのですが、
皆様ツワリの時期、上の子の応対、遊びや相手をしたりなどはどのようにして越えられましたか?

こんな方法があるよ!
こんなやり方は私はよかった

といった経験談など教えてください。
よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

私も2人目妊娠中です。6週です。
上の子は1才8ヶ月の男の子です。
私はつわり がはじまっています。
支援センター て 行ったことありますか?
 どの県にもあるんですが 
子供同士が遊べますし いろんなママさんと 
話もできます
ので 気持ち悪くて 家にいたいですが
子供がかわいそうなので 私は連れて行くようにしています。
 県名と 子育て支援センターで検索されてみては いかがでしょうか?
 でも ほんとに えらいときは やはり 家にこもって
子供にビデオをみせています。

Q特許の英訳料金

外国出願に際して明細書の英訳料金ですが、ある人に聞いたところによると、¥40/wordとのことです。
ところで、特許の英訳の難しいのは良く分かりますが、例えば個人的に英訳してそれを校正してもらう場合(勿論原稿の出来具合にもよるでしょうが)でも同額でしょうか?
あるいは英訳の料金が掲載されているサイトをご教示ください。

Aベストアンサー

 以前は弁理士会で料金を決められていました。
 その時の料金は、
・英文和訳が4000円/100ワード
・和文英訳が5500円/100ワード
です。

>外国出願に際して明細書の英訳料金ですが、ある人に聞いたところによると、¥40/wordとのことです。

 これは、特許事務所が外部の翻訳者に支払う翻訳料なのでしょうか? それともクライアントに請求する翻訳料なのでしょうか?

 上記の弁理士会が定めていた料金は、特許事務所がクライアントに請求する金額です。その分そっくり翻訳者に支払っていたら、特許事務所はやっていけないということはおわかりですよね?

 事務所員が自宅で仕事の続きをやる場合にしても同じです。クライアントに請求する金額を丸々残業代として支払うことはあり得ません。

 現実問題として、校正など必要がない翻訳のプロに対して支払う料金も1/3程度と思って下さい。

 55円の内のMiJunさんが仰っている40円も翻訳者に支払うってことは、普通は考えられません。

 ということは、クライアントに請求する料金でしょうか? だとしたら、かつて定められていた料金よりは安めの設定ですね。
 それを良心的と取るか、はたまた値引きしないとお客さんが来てくれないと取るかは、ここではわかりませんが。

>ところで、特許の英訳の難しいのは良く分かりますが、例えば個人的に英訳してそれを校正してもらう場合(勿論原稿の出来具合にもよるでしょうが)でも同額でしょうか?

 上述のように、校正など必要ない翻訳のプロに頼む場合でも1/3程度です。校正を必要とするような方に仕事を依頼することは現実問題としてほとんどないでしょうし、私だったらむしろ校正(添削)してあげる料金をほしいくらいですよ。(苦笑)

 それでも、一応こんなサイトがありますので、紹介しておきますね。
・翻訳者ディレクトリ--優秀な人材が見つかるWeb翻訳人
http://trans.kato.gr.jp/translators/
http://trans.kato.gr.jp/translators/fee.html

参考URL:http://trans.kato.gr.jp/translators/, http://trans.kato.gr.jp/translators/fee.html

 以前は弁理士会で料金を決められていました。
 その時の料金は、
・英文和訳が4000円/100ワード
・和文英訳が5500円/100ワード
です。

>外国出願に際して明細書の英訳料金ですが、ある人に聞いたところによると、¥40/wordとのことです。

 これは、特許事務所が外部の翻訳者に支払う翻訳料なのでしょうか? それともクライアントに請求する翻訳料なのでしょうか?

 上記の弁理士会が定めていた料金は、特許事務所がクライアントに請求する金額です。その分そっくり翻訳者に支...続きを読む

Q2人目妊娠。つわりの時期の下の子の世話って。。。

2人目妊娠7週目です。前のつわりは食べつわり。今回は何故か?タイプが違い吐きつわりみたいです。。。

ともかく数日前から食べ物があつかえません。

心配と言うか気がかりなのが上の子1歳3ヶ月男の子の事です。
食べるものも手の込んだものは与えられず、お外遊びもままならない状態で、何しろ家にいても私が気分悪く立ってられない時が多いので、一緒にゴロゴロという感じになってしまっています。

暇なのか2人でゴロゴロしていると寝てしまい、確実前より2時間ぐらい多いお昼寝です。夜は変わらず寝ますが。。。。

とってもすまない気持ちになって「ごめんね~」と言う感じです。

習い事には(週3回程度リトミックなど)まあ1時間ぐらいなので頑張っていっています。

この時期どのように過ごされましたか?何かお叱りでも良いので知恵を下さい!!

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

つわり・・・大変ですよね。
私は、妊娠悪阻(重症のつわり)になり、点滴通いするほどでした。
妊娠中なのに1ヶ月で8kgも体重が減る吐きつわりでした。
その時上の子は3歳で、動き盛り、食べ盛り。
私はあきらめて、上の子に『ごめんね』と謝りながら、冷凍食品で、乗り切りました。
朝は、パンなど調理しなくて良いもの。昼は、焼きおにぎりや、グラタン、ドリアなどの冷食。夜は、旦那の帰りが早い時は作って貰い、遅い時はお弁当など買って、食べさせていました。
こんな事言ったら、怒られそうですね・・・。
でも、つわりは本当につらい。
つわりの時期は一時なので、その間だけは、家族に我慢して貰うのも、しょうがない事じゃないでしょうか?
上の子の栄養が心配でしたが、つわりの間だけなので、うちは、何事も無く元気に育ってますよ。
すっぱいものが良いと言われますが、私はオレンジジュースを飲んで吐いた時の苦しさ、鼻の痛さがトラウマになり、未だに飲めません・・・。
ご主人の居る時に少し大げさに吐いて、大変だな~と思わせて、うまく協力して貰って、乗り切って下さいね。

つわり・・・大変ですよね。
私は、妊娠悪阻(重症のつわり)になり、点滴通いするほどでした。
妊娠中なのに1ヶ月で8kgも体重が減る吐きつわりでした。
その時上の子は3歳で、動き盛り、食べ盛り。
私はあきらめて、上の子に『ごめんね』と謝りながら、冷凍食品で、乗り切りました。
朝は、パンなど調理しなくて良いもの。昼は、焼きおにぎりや、グラタン、ドリアなどの冷食。夜は、旦那の帰りが早い時は作って貰い、遅い時はお弁当など買って、食べさせていました。
こんな事言ったら、怒られそうで...続きを読む

Q英訳が不自然・・・。

僕が出した日本語文を英訳してもらうのに
友達(英会話通学、英語教師)が英訳した文を、
別の友達(TOEICなど英語経験あり)が見ると不自然と言い、
どちらの英訳がいいのか分かりません。
僕は素人なので、判断がつきません。
英訳は人によって訳し方が違うのでしょうか?
それとも僕の日本語文が悪いのかなぁ・・・。
サイトの自動翻訳はたまに違う時もあるらしいのですが
どこ、誰に英訳をしてもらうようにすればいいでしょうか?
どうすればいいでしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

訳の違いは日本語の表現と同じように当然ながら出てきます。 そして、英語を出来る人の英訳はほとんど同じようなものになるでしょう。 ただ、違う単語や違う表現の形を使うのはその人の英語表現力の違いがあったり、逆にその表現力がなかったりで決定的な違いは出てきてしまいます。

つまり、細かい部分までできるだけ日本語文に沿って英訳するかどうかでどれだけ日本語文に近づくか、と言う事なんですが、それは日本語文の単語の意味ではなく、どんな状況で、どんな意味合いでその日本語文を使っているのか、つまり、その文章を使う人がどんなフィーリングを持っているか、を感じ取れてそのフィーリングの基づいて英訳しているか、というところに表現がどれだけその日本語の表現に近くなるか、と言う事なんですね。

ですから、このカテでも結構驚くほど見るのですが、同じ表現出会っても状況によっては全くといっていいほど伝えようとするフィーリングが違う事がありますね。

それをどのように英語で表現するかは、文章だけでは分からない事が当然ながらあるわけです。 愛している人に言う「あんたなんか大嫌い!」と本当に嫌いな人に「あんたなんか大嫌い!」というのではフィーリングは全く違いますね。 これをI hate you.で出せるのか、それとも英語も同じ表現をしているのか、などのちゃんと知識がなければ英訳とはならないわけです。

朝会社に出るご主人に行ってらっしゃいをDon't forget I love youと訳せるかどうか、これも英語力ですね。

ではどうしたらいいかですよね。

結論です。 

まず自動翻訳なんかに頼らない。 頼れないものを頼る事がおかしいのです。 英訳されて物で使えるものはまず存在しないといっていいのです。 I am boys.を間違っているといってくれますか? それとも訳しちゃいますか? まだまだおもちゃ以下の代物なんです。

不自然と言う友達はなんで不自然なのか説明できますか? それともただの評論ですか。 なぜ不自然なのか説明できなぜその人の文章のほうがよくできているといえるのであればその人を頼っても良い「かも」知れません。

ですから、なぜそのような文章になるのかを聞いてみてその説明が「自分にとって納得のいける」物であれば使ってみればいいわけです。

しかし、原則は、自分が自分なりの文章をフィーリングに基づいて作れるようにならなくてはならない、と言う事なのです。 自分に頼れる英語力をつける、と言う事になります。

それにはこのカテをもっと有効に使い、添削してもらったり、疑問になった文章をあなたの考えに基づいて聞くのです。 そしてその回答の説明を自分のものにするのですね。 回答の文章を自分のものにするのではなくどうやってその文章が作られたかを知る、ということです。 そうする事で、自分の英語力を伸ばしていけることになるわけです。

マクロな考え方をすれば、日本がそうだったわけです。 良い物を買うだけでなく、作り方を習ったわけです。 そしてそれを自分のものにし更に向上させたのが日本の車でありエレクトロニクスなのです。

パクルのではないですね。 回答者の知識と経験を分けてくれて回答してくれているわけですからそれを自分のものにするというだけのことです。 生まれてきて習い覚えた数億の事柄全てそうしてきたのです。

英語力も他の能力と同じように誰にでも身につけられるものなのです。

>どこ、誰に英訳をしてもらうようにすればいいでしょうか? どうすればいいでしょうか?

の答えにはなっていませんね。 でもいつまでもどこかの誰かに頼っていくのはしんどいと思いますよ。 そして周りに人の英語力が伸びていくのを見ていくのはさびしいものだと思います。 そう思いませんか?

この、きれいな、荒らしの非常に少ないサイトを活用しない事はないと思います。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

訳の違いは日本語の表現と同じように当然ながら出てきます。 そして、英語を出来る人の英訳はほとんど同じようなものになるでしょう。 ただ、違う単語や違う表現の形を使うのはその人の英語表現力の違いがあったり、逆にその表現力がなかったりで決定的な違いは出てきてしまいます。

つまり、細かい部分までできるだけ日本語文に沿って英訳するかどうかでどれだけ日本語文に近づくか、と言う事なんですが、それは日本語文の単語の意味...続きを読む

Q一人目の妊娠でつわりがひどかった方、2人目以降はどうでしたか?

1歳1ヶ月の子供がいます。まだまだ漠然とですが、妹か弟がいたほうがいいのかなあ?と思うようになりました。が、妊娠中はつわりがひどくて急激に7キロも痩せ、最後には水さえも吐くようになり入院した経験があります。またそんな事になったら子育てできなくなってしまうのでは?と心配です。「つわりは病気ではないし、気の持ちよう」と言う人もいますが、あのつわりが気の持ちようでどうにかなったとは思えないのです。
タイトルの通りですが、一人目でつわりがひどかった方、2人目ではどうでしたか?また、2人目妊娠中につわりがひどかった方は上のお子さんの子育てはどうしていらっしゃいましたか?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

>もしよろしければつわりがひどかった時の子育て方法について具体的に教えていただけますでしょうか?

体重が7~8キロ減ったと言っても私のつわりは参考にならないかも知れませんが・・・
吐いたと言っても朝が主で後は気力で頑張れた位です。1日中ムカムカしてはいましたが・・・

上の子が5歳去年妊娠が分かった時期は保育園の年中さんでしたので午後4時まで保育園へ行っていました。
下の子は現在2歳で妊娠が分かった時期は、まだまだ手が掛かりましたが昼寝を1~2時間してくれたので辛い時は私も一緒に寝ていました。

我が家は主人の家族と同居なのですが食事の支度は昼・夜は私で姑と私の仲は決して良いと言えるものでは無いのでつわりで大変な時期もどうにか仕度をしていたんですよ。辛い時は御飯と味噌汁は用意しないといけないけど、後は納豆とか缶詰なんて時もありました。買い物に行けたら惣菜を買ってきましたが。
それと旦那が単身赴任中なので2人の子供の面倒は私が見ないといけなくて・・・同居しているのに姑の協力はないし、子供がうるさいくなるのが嫌いな様で私自身気を使っての生活をしています。
ですから早めの夕飯と入浴を済ませて午後5時過ぎには自分達の部屋に行きます。つわりの時期は部屋へ行くと直ぐ横になって上の子に下の子の面倒を見てもらったり、横になっている私の側に子供が寄って来て遊びたがる時は○○ごっこ遊びを中心に半分ダウンした状態で付き合っていました。「お医者さんごっご」だと結構、ダウンしていても付き合えましたよ。後はままごとの様な遊びで子供が皿に果物を乗せて持ってきたのを食べる真似をしてあげたり・・・

1番きつかったのが2月に上の子のインフルエンザをもらってしまった時。この時は土日と言う事もあり日中は舅に2人の子供の面倒を2日位見てもらい私はひたすら1人で寝ていたんだけど子供へ食事をさせたり、お風呂に入れたりは私がしていました。
こんな時でも姑は「食事の仕度はするから横になって休んで・・・」とは1言も言わない人です。
この時の2日で3キロ減っちゃったので妊娠6ヶ月の時点で総合的にみて7~8キロ減ったという事です。

お子さんが園に通うようになれば少しは楽かと思いますよ。
食事の仕度は手抜きでいいじゃないですか。
インスタントの味噌汁とか・・・
御主人に惣菜を買ってきてもらうとか・・・
冷凍物のおかずでチンして食べるとか・・・
缶詰類を利用するとか・・・
調理パンや菓子パン・・・
御主人にお弁当を買ってきてもらったり・・・

もし御主人さまのご協力を得られる様であれば
どうにかなると思いますよ。
不安がってばかりいると2人目のつわりも大変になってくると悪いので
大丈夫と・・・気力で乗り気らたらいいですね。

>もしよろしければつわりがひどかった時の子育て方法について具体的に教えていただけますでしょうか?

体重が7~8キロ減ったと言っても私のつわりは参考にならないかも知れませんが・・・
吐いたと言っても朝が主で後は気力で頑張れた位です。1日中ムカムカしてはいましたが・・・

上の子が5歳去年妊娠が分かった時期は保育園の年中さんでしたので午後4時まで保育園へ行っていました。
下の子は現在2歳で妊娠が分かった時期は、まだまだ手が掛かりましたが昼寝を1~2時間してくれたので辛い時は私も一緒に...続きを読む

Q英訳事務

派遣で「英訳事務」をされている方いらっしゃいますか?
英訳未経験でもOKという求人があるのですが(時給1600円)、
簡単な資料をひたすら1日中訳すのでしょうか。
訳するものが無い日は普通の事務処理を手伝ったりするのでしょうか。
いまいちイメージできません。
英訳事務の経験をお持ちの方いらっしゃいましたら、ご教示お願いします。

Aベストアンサー

英訳事務という名前ではなく、翻訳ということで働いていますが、実際は英訳事務的な内容です。
海外とのコレポン(今ですと主にメール)を訳したり、海外へクレームの回答を出したり、短めの内容の物を英訳することが多いです。
まとまったマニュアルなどの英訳は年に数えるほど。それらは主に専門の外注(たとえば技術文書に強い翻訳会社など。専門と一般英語では違うので。)に出すことが多いからのようにです。
仕事量の波が大きく、あるときは短期にたくさん、無いとなるとしばらく英語をみないという感じなので庶務や総務的な事務、データ入力を手伝ったりします。時給から拝見して首都圏でしょうか。地方ですと英訳事務は1200-1350円くらい始まりますので。

Q一人目と2人目ではつわりの症状変わったりしますか?

現在2人目妊娠中です。まだ5W4Dで、今のところ
つわりはないです。
1人目のときは6W0Dからでした。
今からどんなつわりが来るか怖いのですが
一人目と二人目って症状や、始まりの時期が違ったりしますか?
もしくは全く同じ症状の方いらっしゃいますか?

Aベストアンサー

まったく違いましたよ。つわり ひとり目はまったくなし。二人目はきびしい状態でした。そしてトマトばかり食べていました。(その子はトマト大嫌いな子になりました。)つわりだけでなくお腹の出っ張りもひとり目は突き出すようになり、二人目は全体にのっぺりとおおきくなりました。そしてお産もまた全然ちがいました。ひとり目は腰が折れるほど痛くて陣痛の痛みがあまりありませんでしたのでいきむタイミングがわからなかったです。二人目は一般的に陣痛の痛み(いきみたくなるのを押さえるのが大変でした)で気を失いそうでした。みんなはこんなに違うのだから ひとり目が女の子だったので 二人目はきっと男だ!と予想していたのですが なんと二人目も女の子でした。健やかなお子様の誕生をお祈りします。安産できますように!寒いのでお風邪には気をつけてくださいね。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング