![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
えっと、アタシのおすすめの表現は、
If it's the last thing (that) I do ...
最後にやる事って死ぬ前に最後にやる事って意味だから、目の黒いうちと同じ何が何でもっていうニュアンスなのね♪
ちなみにアタシの瞳はエメラルドだよ☆
外人だからしかたないのね♪
そんじゃ!
If it’s the last thing I do, I won't let them do that!
moilaさんは黒?茶色?
皆さんにポイントを差し上げたかったのですが、これが一番気に入りました。
>If it's the last thing (that) I do ...
それそれ!そういう言い方がしたかったのです。
>as long as I live >over my dead body などは
わかることはわかりますが、ちょっと大げさな感じで自分ではあまり使う気がしません。まあ、目の黒いうちは!なんていうこと自体大げさではあるんですが。If It's the last thingなら使えそうです。ありがとうございました。ちなみに私の目はたぶん濃い茶色でしょう。
No.4
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。よく使われるのはas long as I am (still) aliveとかnot until I dieと言うような表現を使います。
日本人の目の色は茶色と分類します。 真ん中の光が通るところが黒ですね。 こちらの人も真ん中は当然黒ですが周りの色が違うだけです。 もっとも今はカラーコンタクトがあるので本当の色は分かりません。 毛髪の色より調べようがありません。
この日本語の表現で、本当に死ぬまでやらせない、と言うことであれば上の表現しか使えませんが、事を大げさに言っている表現だとすれば、言い換えると「絶対に」と言うことですね、上の表現のほかにOver my dead bodyとかin no wayとか under no circumstancesと言うような表現も使えます。
また、over my dead bodyと言う表現はちょっと冗談ぽくも使えます。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
#1さんと#2さんの回答に賛成なのですが、ちょっと注意点だけ。
over my dead bodyの表現は「~するな」という否定形にではなく、肯定文に使います。
「~するなら私の死体をまたいでやるんだね=私が死んでからやれ」という表現です。
例えば
「私の目の黒いうちはそんなことさせん!」の場合、
You shall not do such a thing while I am still alive.
ですが、over my dead bodyを使う場合、
You will do such a thing over my dead body!
となります。
蛇足ですが・・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 学校 僕は通信制学校に通ってます。生徒数は4人です。英語の授業をしてるのですが他の生徒は英語をやりたくない 2 2022/05/12 17:24
- 英語 「韓国式英語より、日本式英語の方が正しい英語の発音に近い」と言ってる人がいて、気になるので質問です。 3 2022/04/28 04:32
- 高校 暗記科目 1 2022/05/18 17:12
- 学校・仕事トーク ぐぅの根も出ない出来事 1 2022/04/27 11:53
- 伝統文化・伝統行事 黒人に「広島長崎またやってやる」と煽られた件について どういう感想ですか? 助けに入ってくれた人有り 3 2023/06/04 20:43
- 友達・仲間 これってかなりのブラックジョークですか? アメリカで イエローモンキー 4 2022/05/12 20:18
- 英語 「英語」 英語の、ややフォーマルな場面についての質問です。 日本語における、「です」「ます」って、英 5 2022/10/02 04:02
- その他(言語学・言語) 英語でもない外国語を喋る人を聞いていると、 1 2022/04/03 15:18
- オセアニア ケアンズの旅行について 1 2023/08/11 22:39
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
by walk と on footの違い
-
What do you do after school? ...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
「…してきている」という表現に...
-
This is who I am.どういう意味...
-
afterの用法について
-
Please be advised
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
左に2回3、右に4を一回まわす
-
「新しい顧客を開拓する」は英...
-
Please noticeとPlease be noti...
-
headed to heading to について
-
○○しない限り・・・の意味につ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
by walk と on footの違い
-
女性に対する表現について(lov...
-
Please be advised
-
Big HUG?
-
スラングかな?
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
「…してきている」という表現に...
-
afterの用法について
-
Please noticeとPlease be noti...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
How might~という表現について
-
headed to heading to について
おすすめ情報