プロが教えるわが家の防犯対策術!

巨人のイースンヨプのユニフォームの背中にはLEEと書いてあります
李の文字は日本語ではriと発音されますが
韓国では彼はイーと呼ばれているのでしょう
どうしてLEEなのでしょうか

A 回答 (3件)

朴はParkと表記したりします。

そんな国なんです。
http://chiebukuro.yahoo.co.jp/service/question_d …
    • good
    • 0

ブルース・リー( BRUCE LEE )(李小龍)の影響ではないか?

    • good
    • 0

 本来、韓国語では語頭に、日本語で言う「らりるれろ」の音は来ないのです(実は、日本語も同じです。

辞書を見てください。「らりるれろ」で始まる語のほとんどが漢語であることが分かります)。「李」は漢語では「り」ですが、韓国語では「い」となります。 なお、短音と長音の違いは韓国語にも一応あるのですが、日本語のように厳密に区別しません(特に若い世代は)。因みに盧武鉉大統領の「盧」は、本来は「ろ」ですが、韓国語では「の」です(このように、後の母音によって、N音が入る場合もあります)。

 北朝鮮では、語頭の「らりるれろ」を無理に発音させています。従って、北朝鮮では「李」は「り」あるいは「りー」になります。労働党は韓国では「のどんだん」、北朝鮮では「ろどんだん」になります。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変参考になりました、ありがとうございます

お礼日時:2006/04/24 11:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!