
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちわ、#1です。
補足、ありがとうございます。
>、「汚いとこなんかひとつもないよ、探せるもんなら探してみてよ。」という感じだと思うのですが、どうでしょうか?
そうです、そうです。
“とことん掃除したぞ、だから絶対、汚れひとつ、微生物、細菌ひとつ落ちてないぞ!!”とものすごく自信を持って言ってるわけです。
で、“探せるもんなら探してみろ”と。(^^)
蛇足ながら、私もフルハウス大好きです♪

No.4
- 回答日時:
すでに、出ている回答であっていると思います。
dare
double dare
の上に
triple dog dare
というのがあって、これが最上級の言い方です。
dare という言葉は大人でも使いますが、
double dare, triple dog dare は通常は大人が使う言葉ではありません。
triple dog dare っていう表現があるのですね。勉強になります。
フルハウスのようなコメディだからこそdouble dareも許されるのでしょうかね。
どうもありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
フルハウス、私も好きです。
3巻とも買ってます。ま、それは置いておいて。見かえしたわけではないので自信は無いですが、
"i dare you."
"...i double dare you."
というようなセリフではなかったですか。そうだとすれば、
「お前にはできない」
「・・・お前こそできないだろう」
といったニュアンスでしょうか。もしDVDをお持ちでしたら、日本語吹き替え・字幕が役立つかもしれません。
DVDだと、ファーストシーズンの第3話のところでした。ダニー、ジョーイ、ジェシーの母親が様子を見に来る回です。回答者様の出してくださった
"i dare you."
"...i double dare you."
というようなシーンもそのうちでてくるのでしょうね。勉強になりました。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
"dear" youは、"dare”youの間違いかと思われます。
このせりふの前後がわからないので確信が持てませんが、
I dare you. だけだと、
『(やれるもんなら)やってみろ』という意味です。 dareには“果敢に挑戦する”の意味がありますので
これにdoubleがつくことで“敢えて挑戦する”の意味が強調され、「俺(?)は、断固、立ち向かうぞ」という意味になるかと思います。
回答ありがとうございます。
失礼しました。dareですね。
今もう一度見返してみました。これはダニー(父親)が掃除をした後に、ダニーの母親に放った言葉だったのですが、
"Go on, find a speck of dirt, a microbe filth. I double dare you."とありました。
回答者様のを参考にさせてもらうと、「汚いとこなんかひとつもないよ、探せるもんなら探してみてよ。」という感じだと思うのですが、どうでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 ビジネス英語です。 添削お願いします。 Dear, ◯◯ Thank you very much. 3 2023/03/01 04:25
- 英語 中3英語 4 2023/01/31 14:03
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 翻訳お願いします 4 2022/10/01 17:26
- Google 翻訳 英文の意味を教えてください 1 2023/07/12 16:46
- 中学校 Do you want a new bag? Want you a new bag? この二つの違い 3 2022/07/30 15:55
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- 英語 付き合って1ヶ月のアメリカ人の彼にBirthday cardのメッセージのアドバイス、そして翻訳をお 1 2022/07/24 19:28
- 英語 "I agree."と、"You are the light."って、どんな時に使い分けするの? 5 2023/04/01 09:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
英語のチェックお願いします。
-
韓国人の名の呼び方は
-
これは何と言ってんですね? コ...
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
スパイダーマン 英語 スパイダ...
-
【英語?】アメリカの学校?【...
-
完了形が使えない理由
-
この英文の意味を教えて下さい。
-
意味を教えて下さい。
-
英語についての質問です
-
ムードメーカーは和製英語ですか?
-
「madeline」の読み方
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
stick it throughはどのような...
-
自動詞他動詞
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
英単語の発音
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
今回は見逃してあげるけど次は...
-
英語での言い方教えて下さい
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
文法的にわかりません
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
和訳お願いします
-
ルールがわかりません。
-
「madeline」の読み方
-
down a legはどのような意味で...
-
英語で何と言ったらいいですか
-
stick it throughはどのような...
-
「最大5人までの部屋」という本...
-
英語の試験の難易度について
-
この二つの文の違いはなんだと...
-
ジュラルミン?ジェラルミン?
-
increased と was increased.
-
英語圏?のジョーク
-
英単語の発音
-
自動詞他動詞
おすすめ情報