重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんばんは。

先程、海外で8年前に誘拐された少女が、地下室に監禁され、逃げて助けられたというニュースを見ました。

その犯人は自殺したらしいのですが、ニュース中何度も
「犯人は少女に『ご主人様』と呼ばせていました」というコメントが入りました。

この「ご主人様」って日本語に約す必要があるのでしょうか?

アキバブームで、ご主人様といわれたらすぐ、事件よりもメイド喫茶を思い浮かべてしまうのではないかと思います。

ご主人様と呼ばせる→ご主人様と呼ばせたい→ご主人様と呼ばせたい人はメイド喫茶に行く→メイド喫茶に行く人は危険?
と思われるのではないかと危惧しています。

ニュースをご覧になった方、どんな印象を受けましたか?
ご覧になっていない方「ご主人様」と訳されることをどう思いますか?

事件は許せないことだと思います。
彼女の人生を踏みにじったのです。
でも、このニュースのしかたは、どうなのかと思いました。

A 回答 (11件中1~10件)

オーストラリアではなく、オーストリアですよ。


ニュースかなんかで現地語を見たけど、
日本語に訳されなければ全くわからない単語でした。
確かに、日本でオタク系?が起したような数々の監禁事件(監禁王子と呼ばれてる人とか)を彷彿とさせ、
「外国でもあるんだ~」と思いましたが、
だからといってオタクやメイド喫茶に行く人が危険人物だと思うほど、
短絡的な人間ではありません。
    • good
    • 0

> ご覧になっていない方「ご主人様」と訳されることをどう思いますか?


何とも思いません。
    • good
    • 0

別にどうも思いませんが、世間はまだメイド喫茶について理解は追いついていないと思います。


したがってメイド喫茶に行く人は危険とまではいかないけど変な人だとは思われているでしょうね。

このニュースで少なからずメイド喫茶へいく人への理解が薄れたのは事実でしょうね。
元から理解は無いので余慶にでしょう。

「ご主人様=あの可愛らしい服装のメイド」は私も思いますよ。
仕方の無い事だと思います。
    • good
    • 0

おそらく、マスコミは


茨城の監禁事件
http://osaka.nikkansports.com/news/f-on-tp6-2006 …

を、暗に、引き合いに出してるのだなと思いました。
正直いって、メイド喫茶は思いつきませんでした。

監禁事件が多発(というより、隠れてたのが表面化しただけ?)して、注目が高まってる中での報道なので
海外の類似事件として引き合いにだされたのかな?
    • good
    • 0

すみません、参考URLを貼り忘れました。



だんだんと女性の社会進出が進みつつあるなかで、ともすると支配欲のある男性が困っているのかもしれません。その意味で、「遊びとしてのメイド喫茶」は黙認しています。とはいえ、犯罪を犯してまで支配欲を満たすような行為は断じて許されません。

>ニュースをご覧になった方、どんな印象を受けましたか?
どのニュースで見たのかは忘れてしまいましたが、メイド喫茶を意識しているなとは感じました。

参考URL:http://amazon.co.jp/gp/product/4757509715/
    • good
    • 0

おそらくSM的な意味合いでは?


日本ではSMプレイでSの人は「ご主人様」だったり「女王様」だったりするらしいので、その外国版の呼び方で呼ばされてたのでしょう。
他国のSM用語をニュースで報道しても、ニュアンスが伝わらないので、日本で普通の人でも比較的想像のつきやすい「ご主人様」を使ったと思われます。
    • good
    • 0

こんばんは。

なんだか、頭の良さそうな質問者さんですね(笑)

『これが私の御主人様~He is my master~』というダメ漫画がありますが、やはり「master」よりは「ご主人さま」のほうが分かりやすいのではないでしょうか。そういう意味では自然な訳だったと思いますが、しかし一方で「メイド喫茶に行く人は危険?と思われるのでは」という危惧を否定することもできません。「ご主人様」という言葉からオタクバッシングへとつなげてゆく、そのような報道姿勢を感じます。

そもそもメイド喫茶は、キャバクラやホストと同様に一種の水商売のようなものだと考えています。そうした「遊び」と「犯罪」とを結びつけるような報道は、やはり偏った報道といわざるをえないでしょう。ただし個人的には、メイド喫茶に対してはやや批判的なスタンスを取っているつもりです。というのは、あそこから「男の子の狡猾さ」を嗅ぎとってしまうからです。

もっとも、今回のように「オタク=犯罪」と結びつけるのは短絡的で嫌ですが、外在的な要因に頼り切った――むりやり主従関係を築き上げようとしている――メイド喫茶的雰囲気が、今ひとつ好きになれません。たいしたことない男のくせに、金の力に頼ってまで女の子らしい美少女を見つけてきて、んでもって「ご主人さま」って尊敬されたいかぁ?と思ってしまうんですよ。

※当事者さんは、
 ・一般人が秋葉原に観光気分で訪れ、興味本位でオタクの写真を撮っていく。
 ・ブームに乗って、何かを取り違えたようなメイド喫茶が乱立する。
 ・オタクに対する風当たりが強くなる。
と嘆いているそうです。
    • good
    • 0

たしか英語ではなくてドイツ語だったと言っていました。

私はドイツ語が分かりませんので、単語は忘れましたが…。
私はヨーロッパでの事件なので、貴族と召使みたいな関係のほんとの意味の「ご主人様」と言わせてたんだろうな、と感じました。
そもそもメイド喫茶は世界的なものではないでしょうから、結び付けなかったです。
それに、基本的にメイド喫茶のメイドさんは、ねえ?ただかわいい(?)女の子がなんでもはいはい聞いてくれるから嬉しいだけでしょう?別に本気でご主人様になりたい人なんて、そうそういないと思ってます。ですから、メイド喫茶に行く人が危険とはそれ程感じないです。
    • good
    • 0

マスターなのだろうか?


英語だったらマスターだろうな、

マスターだとピンと来ないしねえ、
バーとかの支配人とか思ったりして、

メイド喫茶が流行る以前から、
支配欲が有る人が、そう呼ばせたりするって事が有ったし、
メイド喫茶には繋がらないな、私は。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
オーストラリアらしいので、英語だと思います。オーストリアとの聞き間違いでなければ・・・。
#1の方のところにも書きましたが「マスター、日本語でご主人様と呼ばせていました」ならなんとも思わなかったと思うのです。
最初からそう断定されて、考えてしまいました。

お礼日時:2006/08/25 23:14

この被害者が「ストックホルム症候群」に罹っているという報道がありました。


被疑者が主従関係を結んでいたので、そのように呼んでいたと思います。

そのためにアキバのメイドカフェと、今回の事件を結びつけるのには無理があるでしょう。
そのように見ていますけれど。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ストックホルム症候群だったのですか。でしたら8年間の間に、他にも逃げられるチャンスはあったのでしょうか?いえ、あったとしても被害者の子は被害者に違いありませんが。
そう見てくだされば良いと思います。
幼女に関する事件が起きると、すぐに引篭もりなどの問題に結び付けたがる人がいるので、敏感になっているのだと思います。

お礼日時:2006/08/25 23:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!