No.4ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
こんにちは!!もう一度日本語をこのご質問のタイトルと比べて読んでみてください。
ご質問では「男の話は興味が無いの」ですね。 これは「男に興味がない」と言う事とは違いますね。 男のことについての話がしたくない、ということですね、そして、そのフィーリングを伝えればもうこのことに関しては話してこないと希望するわけですよね。
ですから、I'm not interested in guys.ではなく、I'm not interested in talking about guys.という表現が使えるわけです。
こうすることで、男に興味がないちょっと変わった性興味なんていう誤解を防ぐことが出来ますね。
また、更に、興味がない、と言う表現よりはっきりと、I don't like to talk about guys.と言う表現をして、男の話は嫌いなの、と言うフィーリングを伝えることが出来ますね。 嫌いな話をしてくるような友達は友達ではないと言うことくらい分かってくれると思います。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.5
- 回答日時:
ふつう、interested in boys とすると、 sexually な意味合いが出てくる(I'm not interested in guys, but I'm not a lesbian.)と思います。
昔、来日した俳優がインタビュー受けて、「日本の女性に興味ありますか?」。で、通訳が「Are you interested in Japanese girls?」と「誤訳」してしまったので、答えがDisgusting でした。「よくそんな質問(性的ニュアンス)できますね」よって、
I am now interetested in too many things to care about boys. And, I am not linving in a girls-only country!
くらいではどうでしょうか?
この回答へのお礼
お礼日時:2006/08/31 12:24
みなさん、たくさんのご意見ありがとうございます!
みなさん、それぞれのご意見がありますが、上手く使っていきたいと思います(^^)
No.3
- 回答日時:
「I'm not especially interested in boys. Not that I'm gay though.(男の子には興味がないの。
別に、レズってわけじゃないけど)」が高校生らしいと思います。特に「(not) especially」を入れることで、(異常に嫌うとかではなく)「とりたてて」というニュアンスを出せます。
それでも、しつこく聞いてきたら、短く相槌を打つ程度にして、話を発展させないようにし、別の話題をふればいいでしょう。メールなら、上記のように一言断った上で、男の話題だけ無視してもいいと思います。
No.2
- 回答日時:
I'm interested in music/tennis/sports much more than boys now.
(私、目下、男の子より、○○(音楽、テニス、スポーツ等)の方にずっと興味があるの)
と切り抜けるのも一つのテかと……… (^^)
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
この場合、「男に興味がない」と言うと変な誤解を招く危険がなきにしもあらず、なので、
I'm not interested in any relationship right now.
「今、恋愛に興味ないんだ」
と言うのがいいかなぁと思います。
結構恋愛系の話をしたくない時はこれで切り抜けます^^*
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- その他(恋愛相談) 【注】英語分かる方のみお願いします。 4 2023/07/15 20:07
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
well off というと「裕福...
-
これはなんと訳せば・・・
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
Did you have good day?
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
Be my last って?
-
「BYE FOR NOW」
-
Decidingって言いますか?
-
~の卵の表現
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
or の後の冠詞の有無について
-
「Only One」と「The Only One...
-
Ya think? は Do you think? の...
-
ぴったりの表現を探しています…
-
themself は普通に言っています...
-
「respect」でなく「respects」...
-
Don't miss you!の日本語訳の確認
-
【感動】という単語。一般的に...
-
talk to your tomorrow にはど...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
well off というと「裕福...
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
Be my last って?
-
「BYE FOR NOW」
-
ぴったりの表現を探しています…
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
now on sale と in store now...
-
これはなんと訳せば・・・
-
「Only One」と「The Only One...
-
Did you have good day?
-
「~なのではないのでしょうか...
-
「大切な(大事な・いとおしい...
-
or の後の冠詞の有無について
-
Ya think? は Do you think? の...
-
~の卵の表現
-
Decidingって言いますか?
-
「再挑戦」を英語で?
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
「Get It On」の意味
おすすめ情報