フランス語でフランス・パンは何と言いますか?

日本で売っているフランス・パンの袋に、”PAIN FRAN何とか”と書いてある写真を見ました。これは、フランス・パンの意味でしょうか?
PAINの発音は”パン”ですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

小麦粉、イースト、塩、水のみを原料とし、バターなどは使わないで焼いた


フランス発祥のパンの日本における総称がフランスパンであり、フランスにおいて
ある一種類のパンを指す物ではありません。
大きさや形により、ドゥ・リーブル、パリジャン、バゲット、バタール、ブールなど
色々あります。
「 パン 」 はフランス語やポルトガル語で 「 PAIN 」 と表記しますが、元は
ラテン語の 「 PAINS 」 に由来します。

参考
http://www.pasconet.co.jp/community/aboutpan07.h …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/11/25 08:50

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qフランス語翻訳サイト

日本語からフランス語への翻訳

友達とドッグタグを作るのですが、そのときに英語じゃありきたりだからフランス語を使おうという話になりました。

日本語からフランス語に翻訳してくれるサイトを探したのですが、英語から翻訳というのしか見つけられませんでしたOTL

どこかいいサイトはありませんか?

Aベストアンサー

私が知っているサイトでは、以下のようなサイトがあります。

・Infoseek翻訳
日本語から翻訳できます。
http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=fr

・Livedoor翻訳
英語から翻訳ができます。
もちろんInfoseekよりも翻訳精度は高いです。
日本語→英語→フランス語としたほうが精度は高いと思います。
http://translate.livedoor.com/

Qフランス語で何と発音しますか?

フランス語で『union』は何と発音しますか?
『ユニオン』ですか?『ウニオン』ですか?

Aベストアンサー

はじめまして。

ネイティブの発音に正確な読み方だと
「ユニィヨン」
となります。

「ヨ」の発音は人によって「ヨ」や「オ」に近い発音になります。

カタカナ表記なら「ユニヨン」か「ユニオン」でいいと思います。

ご参考までに。

Q英語をフランス語に翻訳

英語をフランス語に翻訳

看板の制作をしているものです。
職場で英語の看板表記の文字をフランス語に変えてくれと依頼がありました。
翻訳ツールで調べてみましたが、フランス語が全くできないため、正しいのかどうなのかわかりません。
フランス語のお出来になる方、どうか教えてください。

教えていただきたいのは次の文章です。

The entrance of the "店舗名" is there.

翻訳ツールで出た結果は、

L'entr?e du "店舗名" est l?.

これは正しいでしょうか?

ちなみに、店舗の裏側の「入口はあちらです」というサインになります。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

看板制作の業界を知らないので一般的な商習慣を知らないのですが、
翻訳までやらなければならないのですか??
私だったらフランス語が全然分からない人に翻訳は頼みませんが(^^;

翻訳はお客様側で別業者に頼んでいただくことはできないんでしょうか。
世の中には翻訳会社とか翻訳業というのがあるのですが。

さらに素朴な疑問としては、フランス語の看板を一体誰に見せたいのだろうか・・・・
一般の日本人には読めない気が(私も読める自信は無い)

フランス語 入口

でGoogle検索すると、「入口」の看板の通信販売などが見つかります。画像検索などでも見られます。まあこれはWeb上の無料辞書で「入口」」で引いても出ますか・・・
Entre'e(アントレ)ですかね。真ん中のeの上にアクセント記号です。

店名と「入口」だけ洒落たデザインで書いて、それに矢印を添えたら、単純だし間違いないのではないかと思いますが。単語を組み合わせたり長くするほど間違える可能性が高くなりますので。
フランス語も英語同様、文頭の一文字目は大文字ですが、デザイン上は全部小文字でも良いと思います。

フランス語が分かる人からアドバイスが付くと良いですが。

こんな記事がありましたよ。道案内看板の写真もあり。
  ↓

参考URL:http://allabout.co.jp/study/french/closeup/CU20060215A/index.htm

看板制作の業界を知らないので一般的な商習慣を知らないのですが、
翻訳までやらなければならないのですか??
私だったらフランス語が全然分からない人に翻訳は頼みませんが(^^;

翻訳はお客様側で別業者に頼んでいただくことはできないんでしょうか。
世の中には翻訳会社とか翻訳業というのがあるのですが。

さらに素朴な疑問としては、フランス語の看板を一体誰に見せたいのだろうか・・・・
一般の日本人には読めない気が(私も読める自信は無い)

フランス語 入口

でGoogle検索すると、「入口」の看板の...続きを読む

Qフランス語の意味と発音を教えてください。

Les Cerfs Volantsの意味とカタカナの読み方を教えてください

Aベストアンサー

「空飛ぶ牡鹿」ですけど serfs-volants とつなげて「凧」です。


レ セル ヴォラン

同名の虫もいますから注意。

QGoogleの翻訳で「竜の咆吼」をフランス語に翻訳したら「Demonb

Googleの翻訳で「竜の咆吼」をフランス語に翻訳したら「Demonbane Dragon」になりました。これ、本当にあってるんでしょうか。
フランス語に堪能な方、お手数かと思いますが、お知恵を拝借させてください。

Aベストアンサー

「咆吼」つまり「吼えること、吼える声」は

le aboiement (犬の)
le aboi (同上。古語)
le hurlement (狼などの遠吠え)
le rugissement (猛獣の)

などがありますが、竜だったら le rugissement du dragon が近いかなともいます。竜は実在しない生き物であり東洋と西洋で竜の姿も違うからです(du = de le。de は「~の」という意味。*dragon rugissement のような英語式の名詞の並列は通常フランス語ではできません)。

ところで demonbane は英語で「竜の破滅・竜の毒」というような意味でですが、竜が滅ぼすのか竜を滅ぼすのか分かりません(第一、辞書に載っていません。ratsbane と言えば「猫いらず、殺鼠剤」という意味です)。

「咆吼」と入れると Demonbane と出てきますがこれはどうやら「機神咆吼デモンベイン」というアニメのせいで、Google 翻訳に影響が出たものと思われます。言語をフランス語にして demonbane で検索するとこれに関するベージがいくつも出ます。
http://www.google.co.jp/search?as_q=Demonbane&hl=ja&client=firefox-a&hs=Xka&rls=org.mozilla%3Aja-JP-mac%3Aofficial&num=10&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&as_epq=&as_oq=&as_eq=&lr=lang_fr&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=off

ちなみに「吼える・ほえる」を翻訳すると ecorce(樹皮とか地殻という意味)が出てきて、信頼性を疑います。

「咆吼」つまり「吼えること、吼える声」は

le aboiement (犬の)
le aboi (同上。古語)
le hurlement (狼などの遠吠え)
le rugissement (猛獣の)

などがありますが、竜だったら le rugissement du dragon が近いかなともいます。竜は実在しない生き物であり東洋と西洋で竜の姿も違うからです(du = de le。de は「~の」という意味。*dragon rugissement のような英語式の名詞の並列は通常フランス語ではできません)。

ところで demonbane は英語で「竜の破滅・竜の毒」というような意味でですが、竜...続きを読む

Q大学の第二言語でフランス語を専攻しているのですが、発音が本当に大変で困っています。 この発音は全部暗

大学の第二言語でフランス語を専攻しているのですが、発音が本当に大変で困っています。
この発音は全部暗記したほうがいいんですか?
それとも、やりながら徐々に身につるたほうがいいんですか?

Aベストアンサー

フランス語の発音大変ですか?
日本語にない母音は [u] [ø, œ] くらいだと思いますが。
[u] は唇を突き出して。
[ø, œ] は「ウ」といいながら、「エ」も混ぜる感じ。まあ、「う」でいいです。

鼻母音でしょうか?
「アン」「オン」と言っておけばいいですよ。

それとも、子音の [r] と [l] の区別?
[r] が難しい? ラ行でいいですよ。


もしかして、発音が難しいんじゃなくて、綴りが読めないってことですか?
でもね、考えてみて下さい。
綴りの読み方のルールは英語の方が遙かに多くて、英語の方が遙かに例外が多いんです。
live が「リブ」だったり、「ライブ」だったり。
read/lead が「リード」だったり、「レッド」だったり。
アクセントも覚えなきゃいけないし。

英語は綴りの読み方だけで、本が一冊書けるくらいなんです。
でも、フランス語だと、せいぜい教科書2ページでおしまいです。
とりあえず、テーマを決めて、少しずつ覚えましょう。
今日は ai で「エ」と、ch で「シュ」というのを覚えよう、とか、
今日は ou で「ウ」と、語末の e, s, t は読まない、っていうのを覚えよう、とか、
h には二種類あるらしいけど、とにかく読まない、té も thé も「テ」だ、とかね。

リエゾン? そのうち慣れます。
とりあえず、冠詞と代名詞の後でしとけばよろしい。
間違えても、死にはしません。
テストにも出ません。(たぶん)

気楽に行きましょう。

フランス語の発音大変ですか?
日本語にない母音は [u] [ø, œ] くらいだと思いますが。
[u] は唇を突き出して。
[ø, œ] は「ウ」といいながら、「エ」も混ぜる感じ。まあ、「う」でいいです。

鼻母音でしょうか?
「アン」「オン」と言っておけばいいですよ。

それとも、子音の [r] と [l] の区別?
[r] が難しい? ラ行でいいですよ。


もしかして、発音が難しいんじゃなくて、綴りが読めないってことですか?
でもね、考えてみて下さい。
綴りの読み方のルールは英語の方が遙かに多くて、英語の方が遙かに例...続きを読む

Qフランス語の翻訳ソフト

どなたかフランス語翻訳(日仏 仏日)ソフトをご存知ではないでしょうか?以前買ったものがうまく翻訳できず、最近6ヶ国語の翻訳ができるものを購入しましたが、フランス語翻訳はやはりしっくりきません。
3度目の正直ということもあり、これ以上失敗したくありません。やはりいろいろな言語が入っていると中身が薄くなってしまうのでしょうか?出来れば仕事等でも使えるようなものがほしいです。

Aベストアンサー

このサイトはいかがでしょう?ダイレクトに日本語からフランス語、フランス語から日本語に翻訳できます。

参考URL:http://www.1-800-translate.com/machine_trans/

Qgoldのフランス語で、フランス的発音はなんでしょうか

ゴールドのフランス読みでフランス語の「よみかた」をおしえていただけないでしょうか
お知恵かりさせてくださいっ!!!!

Aベストアンサー

フランス語で金(gold)は、

l'or
ロール
(無冠詞のときはオール)

フランス語以外の、ラテン語から派生した、ロマンス語派の言語では、

イタリア語
l'oro
ローロ
(無冠詞のときはオーロ)

スペイン語
el oro
エル・オーロ

となります。
参考にしてください。

Qフランス語で日→仏翻訳をお願いします

前提として、Votre progres de francais m asurpris(?) beaucoup.
という文があるのですが、この訳はあなたのフランス語の上達に驚きですという意味であっているでしょうか?

それに続きまして日本語文からフランス語への翻訳をお願いしたいです。

「フランス語を勉強し始めてまだ日が浅いのであなたの足元にも及びません。今度フランス語を教えてください。あなたの大学生活がより充実するように心から祈っています。私でよければ相談があればいつでも聞きます。いつの日か貴女とフランス語で会話できるようになる日を夢見ています。」

フランス語がわかる方、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

> あなたのフランス語の上達に驚きです

まあ、そうでしょうね。
Vos progrès en français m'a beaucoup surpris.
というほうがいいと思うけど。

驚いたのは男性ですよね?


あなたが Shinzo という男性だとして、書いてみました。
女性なら、prête にして下さい。
ちょっとフランス語として流れが悪いのが気に入らないのですが、ご勘弁下さい。


Ça ne fait pas longtemps que j'apprends le français.
Mon niveau de français est loin d'être irréprochable, à la difference du vôtre.
Je me demande si vous pourriez m'apprendre la langue un de ces jours.

Je vous souhaite que votre vie étudiante soit des plus fructueuses.
Je suis prêt à vous aider, si vous voulez que je le fasse.

En rêvant de parler avec vous en français un jour,

Shinzo.

> あなたのフランス語の上達に驚きです

まあ、そうでしょうね。
Vos progrès en français m'a beaucoup surpris.
というほうがいいと思うけど。

驚いたのは男性ですよね?


あなたが Shinzo という男性だとして、書いてみました。
女性なら、prête にして下さい。
ちょっとフランス語として流れが悪いのが気に入らないのですが、ご勘弁下さい。


Ça ne fait pas longtemps que j'apprends le français.
Mon niveau de français est loin d'être irréprochable, à la difference du vôtre.
Je ...続きを読む

Qフランス語の問題集とかワークとか。

私は中1の女子です。
フランス語を学びたいと思っているのですが、
参考書は結構見つかるのですが、ワークとか問題集とかは、
書店に行っても見つかりません。
私は見るだけじゃ覚えることが不可能なので、
ワークとか問題集とか書いて勉強したいと思っています。
知っている方、教えて下さい。
お願い致します。

Aベストアンサー

フランス語に関する質問は私に任せてください。

私は中学2年生でフランス語を始めました。使った教材はNHKのフランス語講座と 英語圏の子供向けのフランス語の教材です。フランス語を覚えるんだったら、英語の学習方法をまねるよりも 音を重視してください。kamio-akiraさんはもしかして ジッドやサルトルを原文で読むためにフランス語を始めたわけではないですよね。ですから、何度もCDなどを聴いて聞き取れるようにする練習を優先してください。

さて、お勧めの本をいくつか紹介します。

当初のご質問の通り、問題集としては これがお勧めです。

フランス語教養課程 文法中心学習 1 (1) トレーニングペーパー http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4315403350/qid=1102764661/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/249-0237692-8128379


練習問題も付いていて定評のある参考書です。

しっかり学ぶフランス語―発音と文法と練習問題 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4939076539/qid=1102764782/sr=1-1/ref=sr_1_2_1/249-0237692-8128379


少し難しいかもしれませんが、英語の知識を活用してフランス語を勉強するならこれです。

英語から学ぶフランス語会話 アプリケイティブ・メソッド http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4871381226/qid=1102764855/sr=1-2/ref=sr_1_8_2/249-0237692-8128379


最後に 英語圏の子供向けのフランス語の教材です。

Beth Manners' Magic French for Kids (Beth Manners) http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0966287657/qid=1102764978/sr=1-4/ref=sr_1_10_4/249-0237692-8128379

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4315403350/qid=1102764661/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/249-0237692-8128379

フランス語に関する質問は私に任せてください。

私は中学2年生でフランス語を始めました。使った教材はNHKのフランス語講座と 英語圏の子供向けのフランス語の教材です。フランス語を覚えるんだったら、英語の学習方法をまねるよりも 音を重視してください。kamio-akiraさんはもしかして ジッドやサルトルを原文で読むためにフランス語を始めたわけではないですよね。ですから、何度もCDなどを聴いて聞き取れるようにする練習を優先してください。

さて、お勧めの本をいくつか紹介します。

当初のご質問...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報