【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

急いでおります^^;(汗)
知人にChristmas&新年のカードを出したいのですが、冒頭に書く英語で言えば、
HAPPY Christmas&New Yearなんて事を書きたいのですが、ブラジル語ではどう書いたら良いのですか?
また、親しさの度合いによる違いなどがございましたら、次のように分けてお答え戴けるとありがたいです。
1.歳はずっと上であるが家族同然に親しい方
2.歳は上であるが、普通に親しい方
1と2はくれぐれも恋愛感情はまったくありませんので誤解されるような言い回しではなく、
なんていうか、とても大切な人なのだと言う事を常々感じている、親しみを感じているといった様子の言葉があれば教えて下さい。
(`□´;)はっ!もしかしてここでは表せない(記載できない文字とか)ようでしたら、またそれも教えて下さい^^;。

A 回答 (11件中11~11件)

ブラジルの公用語はポルトガル語ですよ。


少し気になったのもので余計なお節介すみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いえいえどうもありがとうございました^^。
そうですか~ポルトガル語だったんですか~!
存じませんでした^^;。

お礼日時:2006/11/28 16:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報