古いモールトンの価値について詳しい方、教えてください。ネットでいろいろ調べてみたのですが、大体の年代くらいしかわかりません。
車体には Moulton 4 Speed と書いてあり、右ハンドルに変速機がついています。これは壊れているようで機能しません。ままチャリっぽい雰囲気をかもしており、ダイナモ付のヘッドライトと、ロゴ入りのリンリンチャイムもついています。その下の方にMを重ねたロゴと、Moulton Bicycles Bradford on Avon Made in England との表記があります。色はビアンキのような淡いグリーンとブルーの間くらいで、前後にキャリアがついていて、それに純正と思われるビニールレザーのバッグがついています。バッグの中に、これも純正と思われる工具セットと空気入れ、チューブが入っています。状態はすごくいいのではないかと思います。少し塗装のはがれやさびはありますが、年代の割には驚くほど、という意味で。
こんなマシンなんですが、日本での市場価値がわかる方、ぜひ教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

モールトンに関しては名古屋にある自転車屋さん”ヴェロワークス”に聞くのが一番だと思います。

多分ここが日本で一番モールトンに詳しい店員さんがいると思います。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「この本は何度も繰り返して読むことに価値がある」を英語で…

英語の勉強をしていて、
This book is worth reading over and over again.
を「この本は何度も繰り返して読む価値がある」と訳してしたのですが、
「この本は何度も繰り返して読むことに価値がある」を英語で言うには、
どこをどのように変えればいいのでしょうか。
よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

「この本は何度も繰り返して読むことに価値がある」とはどういう
意味なのか、いまひとつよくわからないのですが・・・

You will know the true value of this book only if you read it
over and over again.

Only by reading it over and over again will you realize how
valuable this book is.

You can't learn the value of this book unless you read it over
and over again.

いずれも「この本の価値は何度も読んではじめてわかる」というような
意味ですけど、これではいかがでしょうか。

Q今報道特集で特集されているのが、ビアンキの自転車事故。

今報道特集で特集されているのが、ビアンキの自転車事故。

前輪のサスペンションが折れて前輪が抜け落ちたことによる事故で、乗っていた方は首から下全身麻痺になってしまったそうです。

サスペンションの部分に雨が入りこんだり結露したりして水がたまり、サスペンションが錆びて折れたのではとされています。サスペンションの内側に車体と車輪をつなぐ部品があるか、たまった水が抜ける穴があれば、事故は起こらなかったと・・・

しかし、ビアンキも日本の輸入会社も、台湾の組み立て会社・サスペンションメーカーも責任はないと主張しています。。。

うちの主人が2010年モデルのビアンキを予約しており、5月には届くそうですが、そんな自転車に乗っていいのか心配です。

定期的に車体をすべて解体して点検するなどで、防げるものなのでしょうか?そんな点検は、販売店でやってもらえるのでしょうか?

Aベストアンサー

ほとんどの自転車店で点検はしてくれるのですが、サスペンションの内部までは点検しません。今回の事故も定期的に点検はしていたようですが、おそらく変速機、ブレーキの調整,車輪の振れとりしか行っていなかったと思います。もし心配であればオーバーホール(自転車を部品まで分解し、洗浄、注油を行う作業)を年に一回してもらうのがいいと思います。費用は10000~20000円ですが行う価値はあります。
 ビアンキの自転車の部品は台湾で生産され、組立も台湾で行っているとのことですが、ビアンキに限らずほとんどの自転車メーカー(イタリアなど)では、台湾や中国に生産拠点をおいています。したがって今回の事故はたまたまビアンキ製の自転車であったということであり、他のメーカーでも十分にありえることです。このメーカーなら安心だということはありません。

Q価値を引き出すって英語で何と言うの?

価値を引き出すって英語で何と言うの?

お願いします。

Aベストアンサー

価値を引き出す
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E4%BE%A1%E5%80%A4%E3%82%92%E5%BC%95%E3%81%8D%E5%87%BA%E3%81%99&ref=sa

Q軽量自転車で、走行が楽なチャリは?

お世話になります。

階段でマンションの3階まで、持ち運べる軽さがあり
しかも走行が楽な自転車を探しています。

使用目的は、週末に気分転換で街をサイクリングするのが目的です。

ネットで少し調べたら、下記URL↓のDAHONのものが良いかな?
とも思いますが、私の中では「折り畳み=走行がキツイ」イメージがあり、
悩んでいます。
http://www.dahon.jp/2010/products/compact/boardwalk_d7/index.html

30代女性、体力自信ナシ。
ママチャリを重いなぁ・・・と感じるレベルで
今は途中で休み休み3階まで上がっています。

部屋の玄関が比較的広いので、畳まなくてもおいて置けます。

予算は、7万以内で探しているのですが、なかなか探せません。

どなたか自転車にお詳しい方から、お薦めを教えて頂けると嬉しいです。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

#1です。
まずはGIANTを見てみたいならGIANTのHPから販売店検索ができるので、何店か回ってみるといいと思います。
複数回ることでそれぞれの自転車屋で比較でき、その中から自分に合う店を選べるので。
多少混んでても在庫が豊富な店がいいとか、店は小さいけど店員の人柄がいい方がいいとか。

いい店の選び方としては、
・質問、疑問に時間をかけて丁寧に答えてくれること。
・サイズ・ポジションについてきっちりアドバイスを貰えること。(展示車にまたがってサイズ選びをしてくれるなど)
・1か月・半年・1年などの購入後のメンテナンスをなるべく工賃無料でしてくれること。
あたりですかね。

他の客の自転車の整備、修理のやり方なんかもこっそり見てると、素人でもある程度丁寧な仕事をしてるかどうかはわかります。

逆に悪いと言われてる店は、
・在庫処分やノルマを理由にサイズが多少合ってないものや、希望と違うものをちょっと強引にでも売ろうとする店。
・やたら高いものを売ろうとする店。
・店員や店長の態度が悪い。
あたりでしょうか。


春には荒川や江戸川のサイクリングロードでサイクリングできたらいいですね。
ただ、春は風が強い日が多いので、そこだけちょっと困りものですが。
江戸川土手の流山あたりのずっと続く満開の菜の花はお勧めですよ。

#1です。
まずはGIANTを見てみたいならGIANTのHPから販売店検索ができるので、何店か回ってみるといいと思います。
複数回ることでそれぞれの自転車屋で比較でき、その中から自分に合う店を選べるので。
多少混んでても在庫が豊富な店がいいとか、店は小さいけど店員の人柄がいい方がいいとか。

いい店の選び方としては、
・質問、疑問に時間をかけて丁寧に答えてくれること。
・サイズ・ポジションについてきっちりアドバイスを貰えること。(展示車にまたがってサイズ選びをしてくれるなど)
・...続きを読む

Q学校の英語学習の価値は?

英語話せる人に質問があります。

日本では、英文法を中心に英語の授業を行っていますよね。
毎日毎日、日本の学生は、机に座ってひたすらペンを走らせ英文解釈をしてるばっかりですよね。

では皆さんは、実際にこういった授業が、実際に英語を利用するときに、役立ちましたか?やはり語学ってのは、ちゃんと会話した上で学んでいくものですよね?

Aベストアンサー

>日本では、英文法を中心に英語の授業を行っていますよね。

そうかもしれませんが、教師は教師用の本からのものを板書するだけとかが主流でしょうか。生徒はそれを写して、試験が来ると一生懸命に暗記して、ああ、満点だと英語があたかもできたとか思っているのでしょうか。そのような授業の英文法でしたら、全く無意味な英文法です。

英文法って言うのはもっとアクティブなはずです。
相手の言っていることを理解し、今まで誰も言ったことのない文を作るのが文法の意味なんですよ。試験や資格のための文法ではなく、コミュニケーションにアクティブな役目を果たすのが「文法」なんです。

>実際にこういった授業が、実際に英語を利用するときに、役立ちましたか?やはり語学ってのは、ちゃんと会話した上で学んでいくものですよね?

先に書きましたような英文法は役立たないです。
アメリカ人と会話するのは機関銃のようなものだと言われます。まるで卓球のようなやりとりだと言われることは多いでしょう。三単現だから、-sだとか、go-went-goneって、活用をいちいち思い出し、goの次には○○○とか考えながら、I went shopping yesterday.の文を作っていたなら、実用レベルとは言えません。
自分のからだの一部になっていなければなりません。
確かに、三単現など間違っても大きな誤解は生じないかもしれませんが、それは話し言葉でのこと。海外旅行や趣味程度の英語であれば、高度の文法知識はいらないかも知れませんが、ビジネスやアカデミックな場など正確な文章を要求する場合には少し上の文法も重要になってきます。音になれるためには音に接していなければなりません。1000時間単位で接していないとその言語の生の音にはなれないかも知れません。
「習うより慣れろ」とはよく言われます。実践も大切です。でも、ほんとうに相手の言った初めての内容を理解し、オウム返しでない英語の文で自分の気持ちを伝達するには、「文法」って言うものは不可欠なのです。
もちろん、人のことを言える立場ではまだまだありません。まだまだ英語力が足りないと思うこともあり、文法も知らないことも回答しながら思うこともあります。
って言うことで、ご参考まで。

>日本では、英文法を中心に英語の授業を行っていますよね。

そうかもしれませんが、教師は教師用の本からのものを板書するだけとかが主流でしょうか。生徒はそれを写して、試験が来ると一生懸命に暗記して、ああ、満点だと英語があたかもできたとか思っているのでしょうか。そのような授業の英文法でしたら、全く無意味な英文法です。

英文法って言うのはもっとアクティブなはずです。
相手の言っていることを理解し、今まで誰も言ったことのない文を作るのが文法の意味なんですよ。試験や資格のための文...続きを読む

Q人型のロゴマーク

アウトドア用品のロゴマークで、頭に3本くらい毛の生えている(?)
人型のロゴのザックを探しています。
どこのブランドか検索してもわかりませんでした。
ご存知の方いましたらブランド名、教えて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは
クランプラーではないでしょうか?

参考URL:http://www.crumpler.jp/

Q英語教育で学生に付加価値を付けている大学は?

大多数の大学生は一般教養として大学で英語のクラスを履修しながら、大学受験をピークに英語力が却って落ちてしまうとは良く言われることです。つまり、ピアノのレッスンのクラスを履修しながら、ピアノを弾くのが却って下手になっていってしまうというような、どうにも納得しがたい状況になってしまっています。

しかし、こういった教育とは程遠い状況になっていない大学もあるはずです。大学生の皆さんにお聞きします。「うちの大学での英語プログラムでは、学生の英語のスキルが伸びていっている」という大学がありましたら、その英語のプログラムの内容を簡単にご紹介していただけないでしょうか。出来ましたら、大学名も。

Aベストアンサー

目的意識が無いと単なる教養でほとんど無意味です.
TOEIC対策の英語クラスをやっている大学はけっこうありますよ.
就活の一環でもあるし.
要は本人次第です.大学などに期待してはなりません.外部の学校もあるし,やる気があれば自分で道が開けます.

Qナショナルパークってロゴのマウンテンパーカ探しています

マンパはシェラが有名ですが、先日、おっいいかも、と思うようなマウンテンパーカを着た人を見かけました。
素知らぬふりをしながら、チェックすると(怪しまれたことと思います)ボタンのロゴにナショナルパークとありました。

そんなブランドは聞いたことがありません。それともシェラの限定品なのでしょうか。
ご存知の方、教えてください。

Aベストアンサー

ジャスコを展開しているイオンのプライベートブランドで「NPCA:ナショナル・パーク・コンサベーション・アソシエイション:アメリカ国立公園協会」の名前を冠したアウトドアウェアが売っていますがそれですかねぇ?

Qやっぱり英語って覚える価値ある?

国語、数学、物理、化学、歴史・・・大学に進むためにいろいろな教科を
学ばなければなりませんが、いろいろ考えると、どう考えても時間的、
コストパフォーマンスがいいのは英語ではないかと思います。
言語を学ぶ教科なので、他の教科と違い、どのような問題が出題されるのか
予測しずらいということはなく、一度覚えた語句や英文などは一生もので
使えるし、社会でも外国人や国際情勢に携わる仕事に就く場合は一番活躍
できるし、頭の中に蓄積していく分野なので、いつも重い関係書を持ち歩く
ことは必要ないし・・・。
将来を考えると、英語、フランス語、中国語などの言語を勉強する学科が
いいのかなと思っていますが、皆さんはこの考え方どう思いますか?

Aベストアンサー

日本において英語はほとんど使わない、というのは事実です。なぜなら日本のGDPは8割が国内需要だからで、ほとんどの国民は日本語ができれば、生活できるわけです。

また、英語は「所詮言葉に過ぎない」のです。

言葉が話せることは、実はあまり重要ではありません。一番重要なのは「話す中身」なのです。
ですからTOEICで満点とれても、それ以外の知識が小学生レベルなら、英語を使って話す中身も小学生レベルでしかない、ということになります。

ですから、本質的には「語学を覚える価値」というのはものすごく低いのです。特に日本の○○語学科、は世界的に見てもレベルが低く、その国の言葉を話せるようになる人はむしろ少ないのが現状です。

また、受験英語は単語や文法は覚えられるとしても、実際に会話できるレベルにはまったくなりません。

ただ受験英語にも利点はあります。それは「点数の個人差が激しい」ということです。
たとえば、理学部を目指した時に、それを目指す受験生はとうぜん数学や物理などが得意です。ですから点数に差がつきにくいので、結局合格を決めるのが英語の点数、ということになるのです。

ですから、受験対策として英語に重点を置くのは正解です。正解ですが、社会人になったときの資産になるかといえば、ならない、といえます。

日本において英語はほとんど使わない、というのは事実です。なぜなら日本のGDPは8割が国内需要だからで、ほとんどの国民は日本語ができれば、生活できるわけです。

また、英語は「所詮言葉に過ぎない」のです。

言葉が話せることは、実はあまり重要ではありません。一番重要なのは「話す中身」なのです。
ですからTOEICで満点とれても、それ以外の知識が小学生レベルなら、英語を使って話す中身も小学生レベルでしかない、ということになります。

ですから、本質的には「語学を覚える価値」というのはものすご...続きを読む

Qこのロゴは何処のメーカーのものでしょうか?

 このロゴは、数年前に購入したカメラケースに付いているものです。カメラケースはたぶん自転車のメインフレームに取り付けられるようにと、ウラにベロクロが付いています。私はこれをザックの肩ベルトに取り付けて、山へ出掛けております。いつでもカメラを用意できる便利さは、代えがたいものです。最近ケースに痛みが出てきたので、再購入しようとしましたが、どこのお店にも見当たりません。何処のメーカーのロゴかご存知の方がお見えになりましたら、ご伝授下さい。
 ベルトに縦に付けれるケースは、今のところドイターの物しか見当たらないのですが、口がファスナーになっております。今のケースはマジックテープになっていて、非常に簡単に取り出せるようになっています。なんとか、このケースをもう一度手に入れたいと思っている次第です。

Aベストアンサー

タトゥンカではないでしょうか?
http://www.tatonka.com/EN/index.aspx

10年位前はエバニューが代理店をやっていた気がしますが、
今はどうでしょうか?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報