
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
おそらく「ネット上での広告」に関するコンバージョンのことだと思いますが、その場合は、
「ネット上で広告を見た人が商品の購入や資料請求など、広告主の利益につながるなんらかの行動をする」ことを意味しています。そのような行動をする割合を「コンバージョンレート」と言います。
詳しくは、「広告」「コンバージョン」のキーワードで検索してみてください。
この回答へのお礼
お礼日時:2007/02/25 18:00
ありがとうございます!
その通りです。マーケティングの書籍に書かれていました。
専門用語だったのですね。大変失礼いたしました。
顧客がなんらかのアクションを起こすことを
コンバージョンというのですね。
それならすべてつじつまが合います。
スッキリしました。ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
可能性としては、転向などを含めたものでしょうか。
ただ、前後の文で意味が変わってくるので、正解はわかりません。
横文字のままで記載されているのは、著者自身がきちんと
理解していない可能性があります。または、専門用語と
なってしまっているのでしょうね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
◇スラングの意味が分かりません!◇
-
Chance to Chance of の意味の...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
不等号の下のバーについて
-
変わり映えのない日々 代わり映...
-
コンビナーって
-
what the fuck man? これってど...
-
Service Temporarily Unavailab...
-
regret doingと regret having ...
-
canでしても良いという意味があ...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
品川駅を歩いていたら、ある女...
-
英語が得意な人に質問です。答...
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
looking forとlook for
-
ナイスガイとはどういう意味で...
-
送り状の説明がわかりません
-
「~年代」の読み方
-
暗黙の前提
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
暗黙の前提
-
Service Temporarily Unavailab...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
フィーチャーの意味でフューチ...
-
不等号の下のバーについて
-
バッドニュースファースト(フ...
-
送り状の説明がわかりません
-
コンビナーって
-
looking forとlook for
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
転記することとコピペすること...
-
partとportionの違い
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
what the fuck man? これってど...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
アンビリーバボー
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
おすすめ情報