牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

「ビリー、こんな格好ははずかしいよ」をフランス語でいうには?どうすればいいですか?

Billy, cette posture e' tres embarrassant.

間違いがあれば訂正おねがいします!

A 回答 (1件)

こんにちは。



「こんな格好」はhabits「服装」「身なり」「格好」と使います。

恥ずかしいは「気が落ち着かない」という熟語がしっくりきます。

例:
Billy, je ne suis pas a l'aise avec ces habits.
となります。

フランス人(夫)の検証済です。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!