
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
Get the dreamって言い方は聞いたことがありません。
日本語の直訳です。
Have a nice dream - いい夢をみなさい。
みたいに、夢をみなさい、みたいな感じがします。
やっぱり、Make your dreams come true. とか、Turn your dreams into reality. ぐらいでないと意味が通じません。
Getを使う場合は、Get your dream car. みたいにdreamを形容詞的につかった時が一般だと思います。
No.5
- 回答日時:
Get the dream.と言う文章を聞いてなにを考えるかと言うご質問だと思いますが。
getにはいろいろな意味が在りますので、誤解を招くかもしれません。例えば、
You got me! 痛いところをつくとか、やられたとかの意味でも使用します。
Get to the point. 要点はなんだ、早く言えみたいな感じも出ます。従いまして、get the dream.の意味は前後の文章でで可成り変わってくると思います。夢を具体化すると言うことでしたら、そのまま
materialize your dreams.でよろしいかと思います。
No.4
- 回答日時:
日本と海外との発想の違いですね。
日本だと夢というと、儚い又は、というイメージに近いですよね?しかし、とくにアメリカなどは、発想として実現できるに近いもの又は、目標に近いものと言うような発想になります。ですので、Dream Comes Trueという言い方が一般的です。言語と言うのは、あまりにも直訳というか日本語をそのままを英語にというのは、短絡的です。夢を手に入れるって、あまり一般的な言い回しじゃぁありませんよね?夢をかなえるというのが正しい日本語ですよね?ですので、英語的に(英語圏)とらえて発想して、言いまわすのが必要なセンスです。
No.3
- 回答日時:
全然自信なし。
全っっ然・・・↓思いついたんですけど、Catchじゃダメなのかな?
もう、全然自信ないです。答えでもないし・・・
catchだと、より、「わし掴んだ」感じに、なるかなぁ、と思って・・・getでも充分良いとは思いますが、なんとなく(本当、なんとなくですよ)、私のイメージ上では、自分の力で「得る」と言える反面、誰かに「もらう」とも言えそうだから(つまり、どういう経路であれ、「得る」ことができれば“get”が使える)。
No.1
- 回答日時:
"get the dream"は、「夢を手に入れる」という訳だと思います。
しかし、だいたいの意味では「夢をかなえる」とも言えるのではないでしょうか。ただ、「かなえる」とは思いを届かせる・願いを成就させるの意味があるので、
fulfill the dream
という表現が可能だと考えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 日本語 なんで寝るときに見る「夢」と、将来の計画を立てるにあたって「夢」を抱くの意味が同じなの? 6 2022/11/04 20:33
- 占い この夢の意味を教えてください。 1 2022/05/15 06:55
- その他(占い・超常現象) 私が酔って記憶のない間に 銃で人を撃ったというリアルな夢を見ました。 夢、夢占いに詳しい方教えて下さ 1 2022/06/09 13:14
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 TOEIC公式問題集のリスニングの一部分に “I’ll get an ad in the local 2 2022/08/17 18:52
- 占い 夢で、自分が住んでいる部屋(現実に存在している部屋) のクローゼットを掃除していたら、 何故か一部分 2 2023/02/15 11:42
- その他(占い・超常現象) 高校生男子です。さっきまで夢を見てて、夢の内容をなぜか鮮明に覚えています。 友達と歩いていたら、なぜ 1 2023/05/16 03:42
- 英語 英語の質問です 7 2022/06/16 20:43
- 睡眠障害・不眠症・過眠症 夜ふかしをすると怖い夢を見ることが多くてすごくこまっています。 受験生で最近は1時くらいに寝ることが 3 2023/01/20 22:03
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
「ほんの少しだけ英語を話せま...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
「最も○○なうちの一つ」という...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
英語で「四角く囲む」
-
ジャストインフォメーション
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
「未知なる世界へ」を英語にし...
-
「文書化する」を英語で表現す...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
「依頼日」の英訳
-
都立、市立、私立って英語では?
-
23時などの英語のいいかた
-
POP作成で英語表現について
-
数字の読み方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
英語で「四角く囲む」
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
POP作成で英語表現について
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
曲の構成
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
「依頼日」の英訳
-
「彼の話によると」の英訳
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
このご説明でよろしいでしょう...
-
「文書化する」を英語で表現す...
-
方言と方便の違い
おすすめ情報