アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今では、時代劇くらいでしか使われない言葉ですけど、

(1)「ごまのはい」
(2)「まくらさがし」
(3)「おいはぎ」

という言葉を、皆さんはどんな意味に受け取っていますか?

教えて下さい。

A 回答 (4件)

どうも今晩は!


毎度、お邪魔します。

(1)ごまのはい
何かと難クセをつけて、金品を要求する輩
法外な駄賃を悪徳籠かき等も含まれるような…

(2)まくらさがし
宿場の旅籠などで、人が寝ている間に枕元の金品をくすねる盗人

(3)おいはぎ
通行中の旅人などを襲い、刀や暴力で衣類や金品を奪い取る輩

…てな、ところですかね。

では、また☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ごまのはい」って、結構イメージにバラつきがありそうに思ったのが、この質問をした理由なんです。
私の感じでは、人の隙を盗んで金品を掠め取る、ケチくさい小悪党というイメージでしたが、難くせをつけるというのも、当てはまりそうですね。

「まくらさがし」って、最近では旅行先でも枕の下に金品を入れたりしないですよね~

「おいはぎ」は、強盗と似ていますけど、違う点は衣服を「剥ぐ」点でしょうかね? 今時、衣服を盗る強盗は、いませんけどね(笑)。

ありがとうございました!

お礼日時:2007/06/17 06:11

単語として、「おいはぎ」しか知りませんでした。


旅の道中、急に茂みの中から出てきて、金目のものを奪う輩ですよね?
死にたくなければ、金目のものを置いてきな! みたいな台詞を吐いたり・・・。(まさに時代劇のイメージ)
今だったら、人気のない路地裏を歩いていたら急に出てきて、
金を出せ! みたいな感じでしょうか?

ちなみに、「ごまのはい」は、胡麻の杯?
(胡麻がめいっぱい入った杯・・・)
「まくらさがし」は枕探し? 無くしたの? そういう遊び?
(枕叩きみたいな旅館での遊び)
と思いました。
言葉を知らないことは、怖いことですね・・・情けない・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「おいはぎ」というと、金目のものだけでなく「身ぐるみ剥ぐ」というイメージがあります。いまでは、衣類なんか盗っても、全然お金になりませんけど・・・(笑)

「ごまのはい」は、現代でもいそうですけど、言葉自体が死語になっていそうですね。

「まくらさがし」、今ではそんなところにお金を隠しませんからね~

ありがとうございました!

お礼日時:2007/06/21 21:08

東海道中膝栗毛に出てきます。


1 「護摩の灰」ですね。価値のないものを売りつけることから、転じて、ゆすり、たかりの意味では、なかったでしょうか。
2 就寝中の窃盗の中でも、色っぽい系で、現在も、稀には、使うのではないでしょうか。
3 「みぐるみ脱いで置いていけ」ですね。確か、おいはぎのポリシーがあって、下着と、お守りは、盗っては、いけないのだそうですが、そんな、役立たずのお守りを返されても・・・ねぇ。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

1の「護摩の灰」は、元の意味から微妙に変っているようにも思いますし、人によって使い方に差もありそうですね。私のイメージは、ケチなたかり、という感じですね。

2は、言葉からちょっと色っぽさが漂いますね。

3は、今ならカツアゲ(これも、古めの言葉ですね)が電車賃だけは残してやるようなものでしょうかね(笑)。

ありがとうございました!

お礼日時:2007/06/21 21:03

「ごまのはい」



胡麻の蝿と思っていました。
子供の頃に顔にほくろがある人の事を胡麻の蝿と表現していたのを聞いてからです。
でも護摩の灰・・・旅人を騙して金品を巻き上げる泥棒の事なんですね。

調べたら胡麻にたかる蝿がうるさく付きまとうイメージが語源らしいが、「護摩の灰」を聞き間違えて、それが伝承された俗説のようでした。

まくらさがし・・・・。
取り合えず意味は承知しています。

使った記憶があります。
枕探しなんてやってないで・・・・と社員旅行か何かで受け狙いで使ったような・・・・。
本当に枕を探したわけでは有りませんが、知らない人は、枕を探していたと思ったかもしれません。


おいはぎ・・・・。
承知しています。

友人とふざけて、物を取られると「おいはぎだ~」と言った記憶があります。
同年代の友人には通じますが、通じない人たちもいるので今は受け狙いでも使いません。

しかし我が家だけの「おいはぎ」があります。
出前の寿司を頼むとひかり物が嫌いな私と母に父は、おいはぎをします。
私達はおいはぎをされたご飯だけを食べます。

(おはぎでは、ありません。おいはぎです)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ごまのはい」は「ごまのはえ」と発音することの方が多かったように思いますよね。「胡麻の蝿」だと、何となくしつこく付きまとう感じで、むしろこちらの方が雰囲気が近そうですからね~

「枕探し」は、若い人には死語というか、もう意味が通じないと思うんですが、どうなんでしょうかね?

「追い剥ぎ」の方は、まだまだ通じると思っていたんですが、ダメですか。
寿司の追い剥ぎの方が、分りやすそうですね~(笑)。

(おはぎは、あんこだけ剥ぐのは大変ですからね・・・)

ありがとうございました!

お礼日時:2007/06/17 06:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!