
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
「Dear.○○」この部分を韓国式の表現にしたいですね。
#2の方の回答「si」でいいと思います。
でも英字表現ではちょっと難しいではないか思われます。
それより韓国語を書く方がいいと思いませんか?
「○○씨」->「○○さん」の意味
「○○씨께」->「○○さんへ」の意味
<文字化け->ハングルへの変換は、お手数ですが下記URLをご利用下さい。>
http://kajiritate-no-hangul.com/ucodetool.html
<韓国語の無料ウェブ動画レッスンがありますのでご参考に>
http://www.hanguk.jp
確かに本来ならばハングルで記載するの一番良いかとは思います。
ただ、文字化けが気になるのでアルファベットで表記したかったという次第です。
ご親切にURLまでつけていただき、ありがとうございました。
No.6
- 回答日時:
私も「-ssi」が最適だと思います。
英文でも、例えば日本人が相手の場合
Mr. Yamada や Mrs. Tanaka
ではなく
Yamada-san や Tanaka-sensei
というような表記をよく見かけますので、内容は英文で、お名前の所だけ
敬称も含めて現地語のローマ字表記というのは、良い方法だと私も思います。
但し、この「-ssi」は苗字の下には使えません。
「フルネーム+ssi」か、
少し砕けた間柄なら「名前のみ+ssi」も可能ですが、
「苗字のみ+ssi」はバカにしたように受け取られるので厳禁と習いました。
(外国人の場合は可能。つまり「Nakamura-ssi」は有り得る。)
Kim-ssi や Lee-ssi はNGです。
質問者様もご存知のことかも知れませんが、念のため……。
ありがとうございます。
日本だと「名前のみ+さん」よりは「姓+さん」の方が丁寧に感じるのに不思議ですね。
先日さっそく「ssi」でメールをしました。
はて、どんな風にとって下さったのでしょうか・・・。
今度聞いてみます。
No.5
- 回答日時:
いっそのこと漢字で書けば如何ですか、韓国だって漢字を使っていますから。
それもいい案ですね。
ただ・・・先方から来たメールの署名欄に漢字が表記してあったようなのですが、かなり化けていたので念のため今回はアルファベット表記にしようかと思っています。

No.2
- 回答日時:
初めまして。
#1の方が仰ってるような意味ではなく、「はなこしっ」という
書き方をしたいって事ですよね?
韓国では名前の後に「シ」をつけます。
そういう意味と受け取ったことにして
コメントさせていただきますね^^
例花子さん⇒「Hanako-si(shi)」になると思いますよ^^
回答ありがとうございました。
「si」「see」等いろいろ考えたのでした。
日本語だと「さん」をローマ字変換するときは「san」になると決まりがあるのですが、韓国語の場合どうしたらよいのかわからず困っていました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「~さん」をアルファベット表...
-
미워って韓国人はどのような時...
-
주말 잘 보내고있어? どういう...
-
韓国語 単語 【合う】 について
-
「네엡」この韓国語の意味を教...
-
韓国語は「現在進行形」にこだ...
-
有するの意味について
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
レポートの評価でAとA'の違いは?
-
SMSのメッセージ欄にRCSとい...
-
現に慎む・厳に慎む
-
「訝しげ」の意味。
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
molto ritの意味を教えてください
-
好きな人と通話していて、じゃ...
-
他方当事者 とは、どう言う意味...
-
「記入日」を英語で
-
倍数(1.5倍、2倍)が分からな...
-
『ナンバーワンよりオンリーワ...
-
一線超えた人がもうこの前のこ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「~さん」をアルファベット表...
-
미워って韓国人はどのような時...
-
これらの韓国語を教えてください
-
あんにょん(韓国語です)って...
-
韓国語 ~가지고 と ~아서/...
-
「네엡」この韓国語の意味を教...
-
『どうぞ(お先に)』を韓国語で
-
주말 잘 보내고있어? どういう...
-
誤字がありましたので、再度・・
-
テレビでハングル講座の中の会...
-
韓国語を日本語にしてください
-
韓国語 単語 【合う】 について
-
チェヨン将軍の名言で、
-
「マリヤ~」ってどういう使い...
-
「そりゃ~」と「~なんて」を...
-
boda(見る)の使い方について
-
涙に燃えてしまった?
-
韓国語でサビ
-
韓国語は「現在進行形」にこだ...
-
前に質問をした続きなんですが...
おすすめ情報