No.3
- 回答日時:
「売上を上げる」を、フォーマルな場所(特に業務レポートなど)で使うと同じ様な表現の繰り返しは、書いていてもマンネリになります、よく判ります。
そこで、前回の「boost, build up, plus」等も使うのですが、どうも余りピントは来ませんね、そこで、奥の手で、色んな言い方で、ひょっとしたら参考になるかも知れません。1)The new product helped to get a boost in sales of the last 3-months.
2)The sales showed a strong upward curve thanks to the new product.
3)The new product played an important role to put the last month's sales upward.
二度もご回答ありがとうございます。
NO.2の回答者様同様、バリエーションを示してくださってありがとうございます。
salesを主語にしてしまったり、商品を主語にして書き方を変えるというのも手ですね。
ありがとうございました。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに住んで40年目になりました。
何か私なりにお手伝いできるのではないかと思い書いています。経歴書などにはPump upはやはりちょっとカジュアル過ぎる感があります。
二つのアプローチがあります。
ひとつはimprove the sales figureとかsurpass sales targetsと言うような動詞を使って「売り上げを上げる」と言うフィーリングを表現する方法をとるかgenerate more salesとかcreate more salesと言うように形容詞を使って表現する二つの方法を使うことができます。
これでお分かりになりましたでしょうか。 ご理解しにくいところがあったり追加質問がありましたらまた書いてください。
ご回答ありがとうございます。
そうですか、やはりpump upはカジュアルなんですね。
何らかの動詞(increase、boostなど)+ salesだけでは限界がありますね。
ご提案のような形容詞を使った表現のバリエーションを増やしたいと思います。 リーディングが大事ですね。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
ご参考に
他にも「売り上げを上げる」というのに使える動詞
boost
build up
plus
余談ですが、「販売促進キャンペーンを加速させる」とする時等に使用する私ご愛用のフレーズも、お気に召せば無料でお持ち帰り下さい。 別の分野で使われる「加速」「促進」関係で、、、
accelerate (or, drive) sales promotional campaign
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
Please noticeとPlease be noti...
-
その1・その2を英語で
-
女性に対する表現について(lov...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
by walk と on footの違い
-
この前の土曜日、わたしの学校...
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
表現の解釈 (thinking of you)
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
by と up to の違い
-
This is who I am.どういう意味...
-
Please be advised
-
「…してきている」という表現に...
-
i don't need no doctor とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
1台、2台…の英語での書き方
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
Big HUG?
-
命には変えられないって言いま...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
afterの用法について
-
女性に対する表現について(lov...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
headed to heading to について
-
「…してきている」という表現に...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
スラングかな?
-
その1・その2を英語で
-
Please noticeとPlease be noti...
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
英会話お得意な方おねがいしま...
おすすめ情報