出産前後の痔にはご注意!

クレジットカードを新機能がついたものに切り替えるにあたり
古いクレジットカードははさみを入れてセンターに返送するように指示されました。
このはさみと言うのはどんな感じで入れるものでしょうか?
右上に切込みを入れる程度だけで切断はしない程度でよいのでしょうか?
それとも番号を知られないために16分割くらいに切断するべきなのでしょうか?
実際は本部に返送するのではさみを入れなくても(番号を知られても)
悪用されることはないような気もするのですがアドバイスをお願いします。

A 回答 (4件)

カードの真ん中にはさみを入れて、真っ二つにして送ってましたよ。

    • good
    • 0

>このはさみと言うのはどんな感じで入れるものでしょうか?



カードを横に置いた状態で真中辺りを縦に、ズバッ!と真っ二つに切って下さい。
カード表面左側に「ICチップ」(四角い金色の物)があれば、そのICチップもズバッ!と切込みを入れて下さい。
これで、完了です。

>実際は本部に返送するのではさみを入れなくても(番号を知られても)悪用されることはないような気もするのですが

残念な事に、カード本部は「自社社員だけでなく契約社員・派遣社員」も多くいます。
個人情報悪用を犯す社員が、100%居ないという保証はありません。
つい最近も、カード会社から個人情報が漏れましたよ。
    • good
    • 0

磁気ストライプ部分を切断するように2つに分割します。


ICチップ付きなら、ICチップを破壊するようにハサミを入れます。

何分割にするかはお好みででどうぞ。
    • good
    • 0

半分に切っちゃってください

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q電信扱いの振込みとは?

銀行での振込み方法が

電信扱いでお願いしますということなのですが、
これは窓口で払うということでしょうか?

みずほ銀行に道銀から振り込みたいのですが、ATMでも可能でしょうか?
通帳がないのは関係しますか?
無知ですみません。
教えてください

Aベストアンサー

こんばんは。 前回の質問にもアドバイスを寄せた者です。

「電信扱い」は振込データをオンライン(電信)で処理するため、振込締切時間前なら即時、
もしくは多少のタイムラグ(数分から数時間)の後に相手口座に入金されるシステムです。
通常はATMでの手続きは「電信扱い」になりますし、窓口手続きでも特に断らなければ
普通に「電信扱い」になります。(窓口で聞かれるかもしれません)

質問者さんは、道銀の口座を持っていないということですから「現金振込」ですね。
道銀ATMでは土日の「現金振込」は出来ませんから、平日での手続きになります。

【※ 現金によるお振込みは、店舗内のATMでご利用いただけます。(平日8:00~18:00のみ) 】
http://www.hokkaidobank.co.jp/charge/charge1.html

ただし、どの銀行でも「窓口扱い」は手数料が割高ですから、平日のATMで行った
方が多少の節約になりますよ。 また、これからも振込をする機会が有るのなら、
最寄りの銀行や、振込手数料が割安なネット銀行などの口座を開設した方が、
振込手数料や行く手間(時間)の節約になりますよ。

こんばんは。 前回の質問にもアドバイスを寄せた者です。

「電信扱い」は振込データをオンライン(電信)で処理するため、振込締切時間前なら即時、
もしくは多少のタイムラグ(数分から数時間)の後に相手口座に入金されるシステムです。
通常はATMでの手続きは「電信扱い」になりますし、窓口手続きでも特に断らなければ
普通に「電信扱い」になります。(窓口で聞かれるかもしれません)

質問者さんは、道銀の口座を持っていないということですから「現金振込」ですね。
道銀ATMでは土日の「...続きを読む

Qツアー予約時にパスポート番号は不要?

韓国にツアーで行く予定です。

大手旅行代理店のネット限定プランに申し込みました。

その際、パスポート情報は名前のスペルを伝えるだけで、パスポート番号は記入が不要でした。

予約成立後は、航空便確定した一週間前くらいに代理店より来る案内以外は、特にやりとりがないようです。

通常(私の知る限りでは)、ツアー申し込みの際にパスポート番号を聞かれなかったことはありません。

当日になって飛行機に乗れない事態が発生するのが不安で、メールにて代理店に問い合わせたら、今回は事前通知が不要とのことでした。

大手旅行代理店なだけに大丈夫かとは思っていますが、自分で調べる限り、事前に必要という書き込みもあったりし、少し不安です。

パスポート番号を事前に伝えるのは通常、必須事項なのでしょうか。

通常伝える理由、今回不要な理由ってわかるかたいましたら教えてください。

もうすぐキャンセル料が発生する時期なので、違う代理店に予約し直すか悩んでます。

Aベストアンサー

基本的に旅行会社がパスポート番号を必要とすることはありません。
ただし乗車券(航空券、乗船券など・・・)を購入する際に、相手会社から要求があったら番号やパスポートそのもののコピーが必要になることもあります。
今回は事前通知不要ということですから、伝えなくても大丈夫ですよ。
名前のスペルは航空券の名前と完全に一致する必要がありますし、日本人の名前は結構表記に差があるので必ず確認します。

佐藤さんなら SATO か SATOH か
津川さんなら TUGAWA か TSUGAWA か
ヒロシさんなら HIROSI か HIROSHI か
京子さんなら KYOKO か KYOUKO か

だいたいの場合はパスポート番号はちゃんとパスポートを持っているか、有効期限は大丈夫か、VISAはあるか・・・などを確認するために聞くことが多いですね。
なにしろ日本人は自己責任というものにうといので、パスポートの期限が切れていても旅行社の責任にしようとする人がいますからね。

ちなみにパスポートには個人情報が記されています。
旅行会社も安易にパスポートの内容やコピーを預かると、万が一漏洩したら責任が来ますから最近は慎重になってきているようです。

基本的に旅行会社がパスポート番号を必要とすることはありません。
ただし乗車券(航空券、乗船券など・・・)を購入する際に、相手会社から要求があったら番号やパスポートそのもののコピーが必要になることもあります。
今回は事前通知不要ということですから、伝えなくても大丈夫ですよ。
名前のスペルは航空券の名前と完全に一致する必要がありますし、日本人の名前は結構表記に差があるので必ず確認します。

佐藤さんなら SATO か SATOH か
津川さんなら TUGAWA か TSUGAWA か
ヒロシさんなら HIRO...続きを読む

Q白いTシャツを着るとき(女性の方、教えてください!)

●白いTシャツを着るときに下着は何色を付けてますか?

●Tシャツの下はブラだけですか?それともキャミやタンクトップをきますか?
 (もし切るなら色や形などどのようなものですか)

履歴で過去の質問を捜したんですけど
Tシャツではなく、普通の白シャツや白パンツの質問が多く探しきれなかったので、女性の皆様お願いします!!

私は、いつも色付きのTシャツを着ていて、まだ白いTシャツを持ってないんですけど、今年は着たいな~と思ったんです。

ちなみに私は30才です。

Aベストアンサー

私はワコールのキャミブラを愛用しています。
Tシャツブラみたいな感じで、レースもついていなくて形も自然になります。
色はベージュです。

また焦げ茶のブラもなかなか透けにくいです。

絶対駄目なのは青系・・・。
目立ちます。

Tシャツやキャミソールは中に着るとゴワゴワしてしまうのであまり着ません。

Q「お送り下さいまして」?「お送り頂きまして」?

 手紙を書いていて迷ってしまいました。
 目上の人に、○○を送ってもらってありがとう、と感謝したいときは、「お送り下さいましてありがとうございました」? 「お送り頂きましてありがとうございました」? どちらを使うのが良いでしょうか。
 自分では後者なのかなーと思っているのですが・・。

Aベストアンサー

「くださる」と「いただく」には、
A:「くださる」のは読み手や聞き手側の行為に用いる
B:「いただく」のは書き手や話し手側の行為に用いる
という違いがあります。
したがって、お尋ねのケースでは、送る行為をしたのは相手(読み手または聞き手)ですから、ここでは「お送りくださいまして」がふさわしいです。

これだけだとお分かりになりにくいかもしれませんので、一度、敬語を使わない文章にしてみましょう。

A:「(相手が手紙を)送ってくれて、ありがとう」
B:「(相手が手紙を)送ってもらい、ありがとう」

さて、どちらが正しい日本語だと感じますか?

では、次の文章を見てください。
A:「あの人が道を教えてくれた」
B:「あの人に道を教えてもらった」

それぞれ敬語にします。
A:「あの人が道を教えてくださった」
B:「あの人に道を教えていただいた」

もう一つ。
A:「あの人が指示をくれたから、順調に作業が進んだ」
B:「あの人に指示をもらってから、作業を始めろ」

それぞれ敬語にします。
A:「あの方がご指示をくださったから、順調に作業が進んだ」
B:「あの方にご指示をいただいてから、作業を始めろ」

さて、「くれる」も「もらう」も、どちらも物理的なモノの移動という視点から見れば同じですが、主体が違います。
例えば、XからYにモノが移動するとします。
これはそれぞれ次のように表現できます。

A:XがYにモノをくれる(X→[モノ]→Y)
B:YがXからモノをもらう(Y←[モノ]←X)

つまり
A:「くれる」はXが主体(X→[モノ]→Y)
B:「もらう」はYが主体(Y←[モノ]←X)

になります。
敬語では
A:「くださる」はXが主体(X→[モノ]→Y)
B:「いただく」はYさんが主体(Y←[モノ]←X)

になります。
なんだか数学の公式みたいになってきましたが(笑)、次にこれを手紙に置き換えてみましょう。

A:相手がsanbanmeさんに手紙をくれる
B:sanbanmeさんが相手から手紙をもらう

では「ありがとう」は、どちらの行為に対して述べているでしょう?
もちろん、「相手がsanbanmeさんに手紙をくれた」ということに対して述べています。
「sanbanmeさんが相手から手紙をもらう」ことに対してお礼を述べるのは変な感じがしませんか?

ここまでくれば、もうおわかりでしょう。
※ちなみにこの一文も「ここまでくれば、おわかりいただけると思います」と表現することができます。
「わかる」という行為の主体は読み手になりますが、「わかってもらう」という行為の主体は、私(書き手)です。
したがってここでは、「おわかりいただく」になります。

単純に
A:くれる→くださる
B:もらう→いただく

という風に考えても良いと思いますが、これは便宜上です。
「くださる」と「いただく」の使い分けは、あくまで「その動作の主体が誰にあるか」がポイントになります。

「くださる」と「いただく」には、
A:「くださる」のは読み手や聞き手側の行為に用いる
B:「いただく」のは書き手や話し手側の行為に用いる
という違いがあります。
したがって、お尋ねのケースでは、送る行為をしたのは相手(読み手または聞き手)ですから、ここでは「お送りくださいまして」がふさわしいです。

これだけだとお分かりになりにくいかもしれませんので、一度、敬語を使わない文章にしてみましょう。

A:「(相手が手紙を)送ってくれて、ありがとう」
B:「(相手が手紙を)送っても...続きを読む

Qお手配?ご手配?

「手配」の丁寧語は「お手配」?それとも「ご手配」?
社外文書作成途中で悩んでいます。
私が『“ご手配”いただけますよう…』としたところ、上司に「“お手配”が正しい。」と訂正されました。
通常の文章ではどちらも使われているようですが、どういった場合にどちらが使われるといったような法則があるのでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。

<確か、漢字の前の尊敬語は“ご”で、平仮名の前の尊敬語は“お”だったよなー。とすぐに答えは見つかってはいたのですが、何せ“記憶”なもので、「ウラ」を取るのに手間取りました。

見つけました見つけました。ウィキペディアなら「証拠」になるとおもいますが。「尊敬語」の段落を見ていったら、やはり「通常大和言葉には「お」を、漢語には「ご」を付けることが多い」とありました。ホッ。↓
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%AC%E8%AA%9E

★結論
ご質問は「手配」という漢語(漢字)の前につけるので「ご」が正しい。→ご手配。です。

ご参考まで。

Q親戚 実家付き合いをしない妻

結婚一年目です。
妻が親戚、実家付き合いを全くしません。

式前後はまだ良かったのですが、ここのところひどくなり、話題を口にするだけで嫌がります。
私の実家だけならともかく、親類夫婦(同年代)の家に行こうといっても行かないし、自分の実家でさえ敬遠しています。

私の実家は男兄弟で、妻が実質初めての女性家族ということもあり、非常にかわいがろうとしています

ですから実家に連れて行くと、上げ膳据え膳のお客様扱いです。結婚式の時に多少なりともストレスがたまったのかとは思いますが、(式についての親の希望って少しはあるじゃないですか)、私の目から見ても可愛がろうとしているのがわかります。

なんとか仲良くしたいと思い、父の日など色々なイベントにかこつけて誘って見ますが、話題を振ると一日中機嫌が悪くなり、結果行けません。
お歳暮、お中元も全て私が手配しています。

私は長男なので、親戚付き合いや家族付き合い、色々な家の仕事(法事など)をしなければいけない、同居しようというつもりは今は無いけれど、長男としての
仕事をしなければいけない、と結婚前妻に話してあり、ある程度了解は得ているつもりだったのでした。

もともと私は、家族(親類含む)で集まったり、友人夫婦とも家族ぐるみで仲良くやりたい、と思っているのですが、今の状況ではまるで駆け落ちをしたかのような状態で、とても夢はかないません。

愛されているとは感じますが、非常に苦痛に感じており、このままでだと、私が先に参ってしまいます。
これから妻とどう接していったらよいでしょう。
妻をかえる方法はあるのでしょうか?
こういうのは男のエゴなのでしょうか?

結婚一年目です。
妻が親戚、実家付き合いを全くしません。

式前後はまだ良かったのですが、ここのところひどくなり、話題を口にするだけで嫌がります。
私の実家だけならともかく、親類夫婦(同年代)の家に行こうといっても行かないし、自分の実家でさえ敬遠しています。

私の実家は男兄弟で、妻が実質初めての女性家族ということもあり、非常にかわいがろうとしています

ですから実家に連れて行くと、上げ膳据え膳のお客様扱いです。結婚式の時に多少なりともストレスがたまったのかとは思います...続きを読む

Aベストアンサー

私はあなたの妻になったけど、あなたの身内になったつもりはない
そういう煩わしいこと・面倒なことはしたくない
いやなことはいやなんですってば

こういうことじゃないでしょうか?

ようするにあなたの奥さんになった人って精神が大人の部分が欠けてるのでは?
結婚したらそういう付き合いがあるということをわかっていない・理解しないのは大人じゃないと思うので。

でもね、あなたのご実家との付き合いはあなたがが言うような・また思っているような簡単なものじゃないんですよ、嫁の立場にしたらね。
だって奥さんにしたら誰も知らない人ばかりなんですよ、周りは。
甘えるのが苦手・アカの他人との接し方がわからない・・そういうことで必要以上に身構えてしまっているのかもしれません。
あなたの質問ではあなたの言い分だけしかわからない(彼女の性格などかかれていないから)のでなんともいえませんが、「長男だから困る」の一点張りでは奥さんが少しかわいそう・気の毒とも思います。
嫁になったら誰でも自分の身内と上手くやっていける人ばかりではないということもあなたは理解すべきだと思います。
ご自分の家の付き合いはじぶんですると言うのも一つの方法(夫婦円満の)ともいえないことは無いですよ。

私はあなたの妻になったけど、あなたの身内になったつもりはない
そういう煩わしいこと・面倒なことはしたくない
いやなことはいやなんですってば

こういうことじゃないでしょうか?

ようするにあなたの奥さんになった人って精神が大人の部分が欠けてるのでは?
結婚したらそういう付き合いがあるということをわかっていない・理解しないのは大人じゃないと思うので。

でもね、あなたのご実家との付き合いはあなたがが言うような・また思っているような簡単なものじゃないんですよ、嫁の立場にしたら...続きを読む

QスーツケースにつけるNAMEタグ

今週末に海外旅行するのですが、スーツケースに旅行会社から貰ったNAMEタグをつけます。
このNAMEタグには名前・住所・電話番号の欄があり、
名前の欄には既に、ローマ字表記で名前が書いてあります。

(1)住所は自分で記入するのですが、やはり日本語よりローマ字の方がいいですよね?
どっちでもいいかな?と思ったりもするのですが、
ヨーロッパで乗継便なので、スーツケースが行方不明になった時の為に、ローマ字表記の方がいいのかな?と思ったりしています。
住所欄の一番最後に「JAPAN」と書いてあります。

(2)ローマ字表記する際の書き方の順番を教えてください。
○県○市○区○台○丁目○番地でしたら、
どの順番に書けばよいでしょうか?

(3)海外旅行は何度か行ったことがあるのですが、
パスポートの住所欄は未だに何も書いていません。
この際、書こうと思うのですが、これはローマ字より日本語の方がよいのでしょうか?

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

ツアーならば、添乗員さんによる荷物の確認の際に便利なので全員に同じネームタグを使ってもらうのだと思いますが、もしも個人旅行ならば旅行会社のタグを使う必要はないと思います。エアライン備え付けの紙製タグも、折り畳んで個人情報が見えないようにできるものが多いと思います。

自分の場合は、カバーをめくったりスライドしたりしないと個人情報の見えないタグを使っています。ロストバゲッジの際に備えて住所とメールアドレス、電話番号はひととおりローマ字表記していますが、
住所と電話番号については自宅住所を書いた上に付箋紙を貼り(透明なカバーの下なので輸送中にはがれることはありません)、その時の行き先(ホテルや友人宅)の情報を書くようにしています。帰国時にはそれをはがして自宅住所が見えるようにします。例えば、ヨーロッパへの往路でロストバゲッジになり、フライト名の明記されたタグも紛失してしまった場合、そのまま自宅に荷物が戻ってしまっては困りますから。

ローマ字表記はした方がいいと思います。海外の空港職員で日本語の読める人は少ないでしょうし。
住所は、例えば東京都渋谷区神南1-1-1なら、
1-1-1 Jin-nan, Shibuya, Tokyoとなります。
福岡県福岡市のように都道府県名と市名が同じ場合はFukuoka-shi, Fukuoka-kenと書くと混乱しません。

パスポートの住所欄と緊急時連絡先は書いておいた方がいいと思います。何らかの事故や事件に遭った場合に、その情報がないと家族や親族に連絡がつきにくいでしょう(その情報がないと、日本公館を通してパスポート番号を照会しないと日本の住所がわからない)。日本公館は現地の祝日と日本の祝日の両方が閉館である上に、時差もあるので身元照会には何日もかかる場合が珍しくありません。

ツアーならば、添乗員さんによる荷物の確認の際に便利なので全員に同じネームタグを使ってもらうのだと思いますが、もしも個人旅行ならば旅行会社のタグを使う必要はないと思います。エアライン備え付けの紙製タグも、折り畳んで個人情報が見えないようにできるものが多いと思います。

自分の場合は、カバーをめくったりスライドしたりしないと個人情報の見えないタグを使っています。ロストバゲッジの際に備えて住所とメールアドレス、電話番号はひととおりローマ字表記していますが、
住所と電話番号につい...続きを読む

Q「今一度」と「もう一度」の違いって??

こんばんは!

突然ですが、「今一度」と「もう一度」の意味はどう違うんでしょうか?
私は、「もう一度」は、単にもう一回、という意味。
「今一度」は、今あらためて、立ち止まって考え直すような…うまく言えませんがそんなニュアンスがあると思っていました。

しかし、今知人にその意味の違いをはっきり説明しろと言われ、「はっきりとは答えられないな~」と思って、ネットの国語辞典で調べると、「今一度」はヒットしないんです…(調べ方が悪いのかも><)。
紙の辞書で調べたいところなんですが、今手元にないんです。

どなたか、わかる方ご説明していただけませんか??


*明日使用する資料に使いたいので、できれば早めに教えて頂けるとありがたいです。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 「また一度」では時間の前後性も、その行為者の誰彼や、前後の状態の如何にも関係なく、ただ「行為や現象の繰り返しや事柄の重なり・再発(アゲイン)」に用いられるが、その点「今一度」の方は時間的な再現性、従って自然的な変化の程度での「叶う限りでの再現(プレイバック)」のトーンが強く、他方「もう一度」の方はその時間性よりも、行為者や前後の状態の同一性をもう一回追加するという「行為者の意思や当事者の自発性(ワンス・モア)」の側面が強調されているのではないでしょうか。

「夢よ、もう一度(いちど)」では、まさにワンス・モアであり、そこには漠然とした願望だけでなく、更に一回追加しようという自発性や行為意思が忍んでいる。
「夢よ、今一度(ひとたび)」となると、当人の意思というよりも漠然とした希望や他からのチャンス到来を当てにする他力本位なニュアンスが混じりこんでいる感じがする。
「夢よ、また一度」となると、一度ならず二度三度でも有り得るような、あるいは当事者が変わってもかまわないような、繰り返しの意味がハッキリしてくる。

結局、「…いちど」と一番に親和性があるのは「もういちど」ではないでしょうか。
「今ひとつ」「イマイチ」「今一歩」など、自発的側面より希望やその裏返しの不満といった他力性のトーンがあって、「いまいちど」といっても当人の意思が薄い感じで「いまひとたび」という願望色のある言い方が相応しい気がします。

 「また一度」では時間の前後性も、その行為者の誰彼や、前後の状態の如何にも関係なく、ただ「行為や現象の繰り返しや事柄の重なり・再発(アゲイン)」に用いられるが、その点「今一度」の方は時間的な再現性、従って自然的な変化の程度での「叶う限りでの再現(プレイバック)」のトーンが強く、他方「もう一度」の方はその時間性よりも、行為者や前後の状態の同一性をもう一回追加するという「行為者の意思や当事者の自発性(ワンス・モア)」の側面が強調されているのではないでしょうか。

「夢よ、もう一度(...続きを読む

Q電池が液漏れを起こした後の掃除の仕方について教えてください

去年の冬にマンガンかアルカリか種類はわかりませんが電池を液漏れさせてしまいました。その時パニックになってしまい、とりあえず部屋にあったヒーターの上に直接置きその後1ヶ月近く放置してしまいました。その後その漏れた電池自体は親に片付けてもらったのですが、ヒータ自体は直接漏れた電池を置いてしまったこともあり怖くなってそのまま掃除もせずしまってしまいました。なにか変なシミみたいなのもあったので。しかしまたヒーターを使う時期が来て、このまま放置し続けるのもしょうがないなと思いヒーターの掃除をしようと考えています。そこでなんですがどの様に掃除をすればいいか教えて頂けませんでしょうか。お願いします。

Aベストアンサー

電池の液漏れは、怖くありませんよ。
食酢で中和すれば良いのですよ。
液漏れした液体の正体は強いアルカリ性のアルカリ電解液(苛性カリ・水酸化カリウム水溶液)ですね。
長い時間放置されて、完全に乾燥していると思います。
乾いていれば肌を刺激する事も余り無いと思いますが、心配ならば、食酢を染み込ませた雑巾でよく拭いてアルカリ性を中和させれば良いのです。
食酢で拭いた後(酢臭いので)普通に水拭きをすれば完了。
シミについては、もしも、アルカリがヒーターの塗装を溶かして出来たシミならば完全には取れません。

Q「基」と「元」の使い方

経験を"もと"に話す。
上記の場合の”もと”は元、基のどちらが正しいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

はじめまして。

ご質問1:
<上記の場合の”もと”は元、基のどちらが正しいのでしょうか?>

「基」になります。

1.「経験を"もと"に話す」とは言い換えれば「経験にもとづいて話す」ことと同じです。

2.「もとづい(て)」は「もとづく」の連用形です。

3.「もとづく」は「基づく」という漢字しか存在しません。

4.従って、ここでは元、本、素などの漢字は適切ではありません。


ご質問2:
<経験を"もと"に話す。>

1.「~をもとに」という語感が「~を元に戻す」といった語感になるため、「元」の漢字を想定されたのだと思われます。

2.しかし、ここで使われる「もと」とは「土台」の意味になります。

3.他の漢字「元」「本」などには「土台」「ベース」といった意味はありません。

4.従って、ここでは基が適切な漢字となります。

以上ご参考までに。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング