痔になりやすい生活習慣とは?

近々中国に渡航しますが、その際、お酒好きだという目上の方に、日本酒をお土産として持参しようと思っています。
ただ、私は全くお酒がダメで、関心もないので、日本酒の銘柄や種類なども知りません。更に、中国人の方の嗜好もわかりません。
どんな日本酒を持って行ったらよろこばれるのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

私は純米酒(裏の項目に米、こうじのみ。

醸造アルコールと書いていないもの)が、いいと思います。海外のお酒は意外とシンプルなものを、端に発してきたちと思います。
純米酒はへんに甘くないですし(日本のお酒は甘く感じるものが多い)、また醸造アルコールの雑味がないからです(これは日本人にはなんともなくても、指すような味として感じられます)。
多くの純米米は、おかんではなくそのまま冷で飲めますのでいいかもしれません。

尚中国国内をまだ移動するのであれば、酒の機内持ち込みに制限があるので、気をつけてください。中国から出て日本にもどるときも、同じです。
http://www.jal.co.jp/other/info2003_0206.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
先日北京に渡って生活し始めました。バタバタするばかりで、御礼が遅くなりました。
みなさんのおっしゃる通り、純米大吟醸を選択しました。
機内に持ち込みはできなかったので、スーツケースに入れて預けました。プチプチでグルグル巻きにして入れたせいか、到着後も壊れていなかったので、そのまま差し上げることができました。

お礼日時:2007/11/20 19:11

中国には日本酒のような味のお酒はありません。



よってNo4さんの意見に1票。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
先日北京に渡って生活し始めましたので、御礼が遅くなりました。
おっしゃる通り、可能な範囲で高価な酒にしました。純米大吟醸の桐箱もどきケース付です。しかも、その酒は、9年連続モンドセレクションを受賞したという説明書がついているものです。
自分としては頑張ったつもりです。

お礼日時:2007/11/20 19:16

味以前の問題で、ともかく日本のトップブランド物で高価なものを贈って下さい、その際是は日本の最高の酒と説明を忘れないでください。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
先日北京に渡って生活し始めましたので、御礼が遅くなりました。
おっしゃる通り、純米大吟醸の最高級、桐箱もどきケース付、にしてみました。
よろこんでいただけたのかよくわかりませんが、自分としては頑張ったつもりです。

お礼日時:2007/11/20 19:13

北京在住です。


たぶん中国のどの地域に行かれるのかによって変わってきます。
大雑把にいって北の地方は白酒と呼ばれるアルコール度数の高い焼酎系のお酒が主流で、南の地方は日本でもおなじみの紹興酒のような発酵酒が主流です。
日本酒であれば、ANo.1の言われるように、グレードの高い大吟醸と書かれているものから選ぶのが無難です。また、純米とかかれたものは醸造の過程で工業的に作ったアルコールを添加していないものですので、純米大吟醸とかかれたものを選ぶのがよいと思います。
ちなみに、私がいつもお土産にするのは、免税店限定で売られているチョーヤの梅酒です。国内で売られているものよりも明らかにおいしいです。甘いお酒というのが苦手な方もいるかもしれませんが、今のところ私が差し上げたかたにはだいたい好評です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
先日北京に渡って生活し始め、毎日バタバタするばかりで御礼が遅くなりました。
皆さんの御教示通り、酒所の当地の純米大吟醸をお贈りしました。
味が気に入って頂けたのかは、その後の感想をうかがっていませんので、何とも言えません。
梅酒もいいお考えだと思いましたので、今度帰国する機会があれば、免税店で探してみます。

お礼日時:2007/11/20 19:07

まぁーこれは嗜好の問題ですから、中国人すべてに共通しているとは思えません。



日本酒の銘柄にはこだわらなくても、お土産ですから聞き覚えのある酒造メーカーの「大吟醸」がよろしいのではないでしょうか。

ちなみに日本酒のランクとしては、上から「大吟醸」「吟醸」「本醸造」と言う感じです。
純米とかありますが、これも「純米大吟醸」=「大吟醸」(同ランク)と捉えてもいいでしょう
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
先日北京に渡りまして、それ以来ずっとバタバタしておりました。
御教示のとおり、当地産の大吟醸をお送りしました。
よろこんで頂けたようですが、その後、味をどう感じられたかをお尋ねする機会もないので、どうだったのかはわからずじまいです。

お礼日時:2007/11/20 19:02

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国へお酒を持っていくには?

6月10日に、大連の知人にお土産として日本酒を2本持っていこうと考えています。

アルコールを海外へ持っていくのが初めてなので、
詳しくわかりません。

税関申告書に、下記のようにありました。
『1,500ミリリットルのアルコールの飲み物(アルコールの含有量12度以上)、400本のたばこ、100本の葉巻たばこ、上記規定量を超える部分に、海関は徴税して通関させる。』

これを読むと、12度以上ある日本酒は、1,500ml以下であっても、記入しなければならないのでしょうか?

それとも、12度以上あって1,500ml以上である場合なのでしょうか?


もし記入が必要なら、その後の手続きはどうしたらいいのでしょうか。

どなたかおわかりの方がいましたら、ご回答をお願いします。

Aベストアンサー

中国にいる日本人スタッフへのお土産にいつもタバコ2カートンを運んでいます。
タバコは2カートンまでOKでそれ以上は関税がかかります。
酒類は12度以上だと1.5リットルからかかります。
1リットル程度なら40度でもかかりません。

実際には殆どノーチェックに近く、税関申告も申告しない限りチェックすらしてくれません。
こないだも事務用備品を100個、タバコも2カートン+カバンに10個持っていきました。
事務用品は一応、関税がかからないように事前にインボイスも書いて持ってきましたが、手荷物検査もX線だけでスルーパス状態でした。


ちなみに#3さんの言われる通り、ビン類は機内持ち込みできない場合があります。
なので事前に厳重に梱包の上、スーツケースにお入れ下さい。
スーツケースは最初に預けるので、手荷物検査の段階で拒否されると、廃棄するしかないです。
(1升ビンで無い限り、大抵は通してくれるけど)
また、こないだ香港経由で日本に帰る時、同行の女性が現地で酢を土産に持って帰りましたが、関空に着いてビンが2つのうち1つが割れていて、大騒ぎでした。
「ワレ(航空会社)はどないな扱いしてんだ~!」と思ってしまいました。

中国にいる日本人スタッフへのお土産にいつもタバコ2カートンを運んでいます。
タバコは2カートンまでOKでそれ以上は関税がかかります。
酒類は12度以上だと1.5リットルからかかります。
1リットル程度なら40度でもかかりません。

実際には殆どノーチェックに近く、税関申告も申告しない限りチェックすらしてくれません。
こないだも事務用備品を100個、タバコも2カートン+カバンに10個持っていきました。
事務用品は一応、関税がかからないように事前にインボイスも書いて持ってきま...続きを読む

Q1元は日本円でいくら?

中国のお金の単位は元ですよね。
1元は日本円に直すといくらになるのでしょうか?

Aベストアンサー

中国のお金は「元(ユァン)」です。
1元=約15円。
ついでにどのくらいの価値なのかというと、タクシーの初乗りが10元、市内のバス代が0.5元、
屋台のおかゆや肉まんが2元、500mlのペットボトルが4元、露店の桃が1元、スイカが
0.5元、小さめの日中辞典が17元...などなど。
基本的には安いのですが、外人が多い店では日本くらいの値段の所が多いです。
屋台を食べ歩いて夕食10元だった翌日、ホテルの朝食で100元取られます。
また元より小さい単位として、1元=10角=100分というのもあります。
「¥1.25」=1元2角5分といった具合です。
お店の値段表示では、日本円と同じ「¥」を使っちゃうみたいです。

Q中国のお酒事情

素朴な疑問なんですが、中国と言えば中華料理で世界的にも有名ですが、お酒はと言うと紹興酒以外にあまり聞きませんよね。中国の人ってどんなお酒を飲んでるんですかね?

Aベストアンサー

自分の印象ですが、あまり日本人のようには、食事の際にお酒を飲まないようです。日本人は「のんべの、すけべ」とよくいわれました。
酒を飲む場合、あんまりビールはのまないようです。ほとんどは白酒かウイスキー、ブランデーのようです。紹興酒は日本人が好きだから、つきあいで飲む程度で、中国人同士の場合はまず飲まないようです。紹興酒よりも、圧倒的に赤ワインが好まれるのでは。中国の方に招待されて食事をする際、お酒(日本人は酒飲みなので食事の時はお酒が必要ということは中国人中に知れ渡っている)を用意してくれ、まずは青島ビールがでてきて乾杯、その次に「なにかお好きなお酒は」と質問され「紹興酒」と答えると、目に見えて落胆し、赤ワインと答えると、喜々とするのをよく見かけます。その後は、白酒かウイスキー、ブランデーで乾杯大戦争をおこない日本人を酔い潰させて溜飲を下げるのが常です。
なおビールの銘柄ですが、青島ビールは高いので、国産ビール(赤旗がついたやつ)が普通ですが、中国のひとは「まずい 青島のほうがおいしいけど高いから飲めない」とおっしゃるようです。

Q日本国内で、中国紙幣(中国元)を日本円に両替したい場合

日本国内で、中国紙幣(中国元)を日本円に両替したいと思っております。
どこでどのように行うことができるでしょうか?
また、金額に上限などはありますか?

Aベストアンサー

ご承知のように以前は、中国元は国外持ち出し禁止で国外での両替も不可能でしたが、次第に規制が緩和され2003年12月から日本でも両替できるようになりました。両替できる金額の上限は当初6千元でしたが、今は2万元にまで引き上げられています。(上限は今後も改定される可能性があります)
この両替上限額は持ち出し上限額と同じに設定されています。すなわち中国から持ち出せるのも現在のところ2万元までということです。

お住まいの場所が不明なので一般論に留まりますが、中国元は以下のような場所で日本円に両替できます。米ドルなどと異なり「外国為替取扱支店ならどこでも可」というものではないので、取扱いの有無を事前に確認してからご利用下さい。
・銀行の本店や規模の大きい支店、外貨両替専門ショップ
・銀行の空港内出張所(中国元の扱いのない出張所もある)
・金券ショップ、両替商の一部
・郵便局のうち外国為替取扱い局の、そのまたごく一部

具体的なレートを以下に示します。売買レート差の数字は1月18日のレートを参考にしています。いずれも目減り(=金融機関などが取るマージン)が大きいのですが、流通量や為替変動リスクの関係でコストがかかるためでやむを得ないところです。

【銀行・銀行系外貨両替専門ショップ】
http://www.tokyo-card.co.jp/wcs/rate.html
1中国元あたり売買レート差3円60銭 中国元→日本円片道の両替で11.6%の目減り

【金券ショップ】
http://www.ticketzone.jp/gaika/index.html
1中国元あたり売買レート差3円57銭 中国元→日本円片道の両替で11.5%の目減り

http://www.tiketking.co.jp/change/chagetop.php
1中国元あたり売買レート差3円69銭 中国元→日本円片道の両替で14.1%の目減り
*日本円→中国元が1円50銭・中国元→日本円が2円19銭の非対称なマージン設定で、中国元→日本円の両替に使うのは損

http://www.igami.co.jp/currency.html
1中国元あたり売買レート差4円00銭 中国元→日本円片道の両替で12.9%の目減り

http://gaika.e-daikoku.com/
1中国元あたり売買レート差4円40銭 中国元→日本円片道の両替で14.2%の目減り

【両替商】
http://www.travelex.jp/currency/index.html
1中国元あたり売買レート差3円97銭 中国元→日本円片道の両替で12.8%の目減り

【郵便局】
http://www.yu-cho.japanpost.jp/s0000000/sj000200.htm
1中国元あたり売買レート差3円60銭 中国元→日本円片道の両替で11.6%の目減り
(レートはWebサイトに出ていないため、売買レート差は窓口で調査したもの 2006.12.29)

【為替業者】
http://www.btgp.org/BTG%20CNY.htm
1中国元あたり売買レート差2円20銭 中国元→日本円片道の両替で7.1%の目減り
郵送での買取りあり

http://interbank.co.jp/goods.php?mm_id=interbank
1中国元あたり売買レート差2円35銭 中国元→日本円片道の両替で7.6%の目減り
郵送での買取りあり

私の勝手な推測でしたら申し訳ないのですが、中国で中国元を入手し値上がりを待って売却する目的であれば、最低でも7%値上がりしないと利益が出ないことになるのでそう簡単ではないです。(これに加え、最初に日本円→中国元の両替をした際の目減りを補う値上がりも必要です)
旅行で余った中国元を再両替したいだけなら、日本に持ち帰らず中国で済ませるのが有利です。

ご承知のように以前は、中国元は国外持ち出し禁止で国外での両替も不可能でしたが、次第に規制が緩和され2003年12月から日本でも両替できるようになりました。両替できる金額の上限は当初6千元でしたが、今は2万元にまで引き上げられています。(上限は今後も改定される可能性があります)
この両替上限額は持ち出し上限額と同じに設定されています。すなわち中国から持ち出せるのも現在のところ2万元までということです。

お住まいの場所が不明なので一般論に留まりますが、中国元は以下のような場所で日本円に...続きを読む

Q中国に結婚祝を持っていきたいのですが

 今度、知り合いの中国人が結婚します。旅行をかねてお祝いを持っていきたいと考えています。
 始めは、中国ではあまり売っていないような日本で定番の置時計を持っていこうと考えたのですが、中国で結婚の贈り物に時計はタブーだということを知りました。このタブーは、中国人がかなり気にするものなのでしょうか?たとえば「日本人だから知らなかった」ではすまないようなことなのでしょうか。
 
 もし、時計以外で、他に現在の中国の人がもらって喜んでもらえそうなものがあったら是非教えてください。(多数回答歓迎)

Aベストアンサー

中国語で置時計は“金偏に中”と書き、発音は“zhong(ぢょん?)"になります。一方終わるという意味は日本と同じで“終”と書き、発音は“zhong(ぢょん?)”となって同じになってしまうのです。(厳密に言うと四声(簡単に言うとアクセントみたいなもの)が違うのですが、発音自体は全く同じです。)日本でもケーキには入刀すると言い、間違っても切るとか切れるとか言わないのと同じで、中国では忌み嫌われるでしょう。
>「日本人だから知らなかった」
のであれば、あるいは許されるかもしれませんが、現実問題としてsatumaimoさんは知っている訳ですから、結婚のお祝い品としては避けるのが賢明だと思います。
さて、何をあげればいいかの問題ですが、これは日本人相手でも探すのに苦労するように、なかなか難しいですよね。
結婚祝いにふさわしいかどうかはわかりませんが、中国人がお土産で持って帰るものとしては、家電製品なんかも多いと思います。ただし、中国と日本では電圧が全く違うため、秋葉原等で見かける外国用の製品を取り扱った店で買う必要があります。
また一般論ですが、中国では結婚式のことを“紅事”と言い、“紅色(日本で言う赤色)は慶事や喜びを象徴する縁起のいい色です。お祝い品のラッピングには赤色のものを使うと喜ばれることでしょう。
また、数字の“8”は“発財(財をなす・金儲けが出来る)”の“発”と発音が同じであるため(広東方言の場合であり、標準語では少し違うが、同様に8を好む傾向にある)、もし数字が入るような物を選ぶ場合、8が含まれるような物にすればいいかもしれません。(例えばどうしても時計をプレゼントするというのであれば8時で止めておく。)

中国語で置時計は“金偏に中”と書き、発音は“zhong(ぢょん?)"になります。一方終わるという意味は日本と同じで“終”と書き、発音は“zhong(ぢょん?)”となって同じになってしまうのです。(厳密に言うと四声(簡単に言うとアクセントみたいなもの)が違うのですが、発音自体は全く同じです。)日本でもケーキには入刀すると言い、間違っても切るとか切れるとか言わないのと同じで、中国では忌み嫌われるでしょう。
>「日本人だから知らなかった」
のであれば、あるいは許されるかもしれませんが、現実問題としてs...続きを読む

Q目上の方に「お疲れさまでした・ご苦労様でした」は失礼ですか?

言葉遣いについて、実際にあった出来事からの疑問です。

退職する上司の送別会にて、若い社員が記念品贈呈の際に「お疲れさまでした」や「ご苦労さまでした」と言いました。
これは失礼な事なのでしょうか?主人は失礼だといいます。「ありがとうございました」「お世話になりました」と言うべきだと言います。
もちろん、私もありがとう等の感謝の言葉も必要だと思いますが、「お疲れさま・ご苦労様」を使うことに対しては、失礼な事とは感じませんでした。

実際、自分も会社では、その言葉を使って送り出した場面を見たことがあるような気がします。

どなたか、言葉遣い・マナーにに詳しい方ご意見をお願いします。

Aベストアンサー

はじめまして。元研修担当のスコンチョといいます。(^_^)

ビジネスマナーでは仕事が終わった人を見送るときには
「お疲れ様でした」で送り出す習慣をつけるよう教えます。
これは、先の回答者の方たちも書かれてますが「ご苦労
様」は元来目下の人に対しての言葉だからです。しかし、
時代の流れとともに「ご苦労様でした」も容認されるレベ
ルになってきているようです。

さて、本件では退職時の挨拶として適切かどうかという問
題ですね。退職者に御礼だけで挨拶とするのか、慰労の
言葉をかけるべきかは個人の判断で、「お疲れ様でした」
が取り立てて失礼にあたるとは思えません。特に、直接的
な関わりが少なかった人から御礼だけ伝えられても心が
こもった言葉とは受け取れないでしょうし、その方の業
績に敬意を表する意味でも「お疲れ様でした」と笑顔で
送り出してあげてはいかがでしょうか。

QINVOICE(インボイス)ってなんですか?

質問するのが場違な場所だったらすいません(x_x)

仕事で、インボイスという言葉を耳にするのですが
今いちなんのことなのか分かりません。

請求書?なのでしょうか。

海外へ部品を発送時に、発行されるもの?
発送した後に発行されるもの?

どうか、頭の悪いわたしに
分かりやすくおしえていただけると助かりますm(--)m

Aベストアンサー

こんにちは。

#2の補足です。
日経新聞社の流通用語辞典ではこんな風になっています。

「インボイスinvoice
 商品を輸出する際の*送り状。売り主(輸出業者)から買い主(輸入業者)あてに出す書類で,売買契約の条件を正当に履行したことを記す。商品名や数量,単価,代金の支払い方法,運賃,*保険料などの明細通知書でもある。買い主は輸入品の仕入れ書として税関に提出する」出典:日本経済新聞社 流通用語辞典

業種によっても、企業によっても呼び方が異なるものでしょうが、基本的にはこんな感じではないでしょうか。

ご参考まで。

Q中国酒 貴州茅台酒

知り合いから戴いたのですが、今ひとつよくわかりません。
開封していない為に香りや風味も未だ不明です。
知人曰く「相当高価な酒らしいから」との事で、
おめでたい時に開けるのか、普段の日常で開けていいのか
旨いのか、クセがあり過ぎるのかサッパリわかりません。

これはどんなお酒なんでしょうか?助けて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは。

茅台酒は「白酒」に属するもので、蒸留酒です。
原材料はコーリャンがメインです。
国賓のお酒として有名なので高いのです。

度数は高く(50度くらい)、においはきついです。
白酒のにおいは、日本人はなれていないのでくさいとお感じになる方が大半で、これをおいしいと思えるのは相当ののんべいでしょう。
小さなグラス(おちょこよりもさらに小さい一口用のガラスのグラス)に入れて飲みます。
ウォッカもそうですが、こういう度数のきついお酒はちびちび味わうのではなく、一気にクッと飲んでしまうんです。

>知人曰く「相当高価な酒らしいから」との事で、
おめでたい時に開けるのか、普段の日常で開けていいのか

普段の日常であけてください。
おつまみはそうですね、ピリ辛の料理などパンチのある料理のほうが合うと思います。

旨いのか、クセがあり過ぎるのかサッパリわかりません。

最初はそのにおいで引いてしまうかもしれません。が、本当ののんべいにはおいしいと思えるでしょう。

参考URL:http://www.minato.or.jp/image/funsyu.htm

こんにちは。

茅台酒は「白酒」に属するもので、蒸留酒です。
原材料はコーリャンがメインです。
国賓のお酒として有名なので高いのです。

度数は高く(50度くらい)、においはきついです。
白酒のにおいは、日本人はなれていないのでくさいとお感じになる方が大半で、これをおいしいと思えるのは相当ののんべいでしょう。
小さなグラス(おちょこよりもさらに小さい一口用のガラスのグラス)に入れて飲みます。
ウォッカもそうですが、こういう度数のきついお酒はちびちび味わうのではなく、一気にク...続きを読む

Q抜歯しましたが、飲酒は絶対だめですか?

今日am10頃抜歯しました、19時頃の飲酒は少しでもだめでしょうか?

Aベストアンサー

すでにお答えは出てますが
 
抜歯後の注意事項
出血について 
 1.ガーゼは止血のため10分ぐらいしっかり咬んで下さい。その後はガーゼを捨てて下さい。
 2.その後も出血が続くようでしたら新しいガーゼに取り替え20分ぐらいしっかり咬んで様子を
  見てください。
 3.翌日まで唾に混じってうすい血が出ることがあります。多少血がにじむのは異常ではありませ  ん。
 4.出血を気にして何度もうがいをするとよけい血が止まりにくくなり、傷の治りも遅くなります。
  痛みも出やすいのであまり強くうがいをしないでください。
 5.抜歯した部分を指や舌でふれると出血したり、細菌に感染したりすることもあるのであまり刺  激しないようにしましょう。
 6.短時間でお口の中が血で一杯になるような出血は異常です。連絡してください。

お薬について
 1.麻酔がさめて痛みがある時は痛み止めを飲んでください
 2.化膿止め(抗生物質)がでているときはお渡しした分を全部飲んでください。痛み止めは痛み  がとまったら飲むのをやめてください。

運動・入浴について
 1.抜歯当日は激しい運動は避けてください。
 2.特に腫れ・痛みがなければ軽い入浴(シャワー程度)は大丈夫です。

食事・飲酒・喫煙について
 1.抜歯の1時間ぐらい後から食事をしても大丈夫です。麻酔がさめるまでの間は頬を咬みやすい  ので気をつけてください。なるべく反対側(抜いてないほう)で咬むようにしてください。固い物・辛い物・刺激物はさけてください。
 2.当日のアルコールは少な目にしてください。
 3.たばこは傷の治りを悪くします。なるべく吸わないようにしてください。

痛み・腫れについて
 1.痛みや腫れがあっても氷では冷やさないでください。血液の循環が悪くなってよけいに腫れる  ことがあります。濡れたタオルぐらいなら大丈夫です。     

すでにお答えは出てますが
 
抜歯後の注意事項
出血について 
 1.ガーゼは止血のため10分ぐらいしっかり咬んで下さい。その後はガーゼを捨てて下さい。
 2.その後も出血が続くようでしたら新しいガーゼに取り替え20分ぐらいしっかり咬んで様子を
  見てください。
 3.翌日まで唾に混じってうすい血が出ることがあります。多少血がにじむのは異常ではありませ  ん。
 4.出血を気にして何度もうがいをするとよけい血が止まりにくくなり、傷の治りも遅くなります。
  痛みも出やすいのであ...続きを読む

Q100万円以上の現金の持ち出し

海外に現金を持っていく際日本円で100万円以上は申告義務がありますよね。
でも、それ以上の現金を手荷物の中や洋服のポケットに入れた場合、
持ち物の検査のX線で判明するのでしょうか?
万一分かると没収ですか?

お札についてる金属マークで探知機に反応するのでしょうか?
海外に口座を開く際現金で入金にたいので、ご存知の方いらしたら教えて下さい。
また、申告する場合、どのような申告になるのですか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 米ドル札だと、お札に極細の金属線が混入されており、札束になると
金属探知機に反応します。日本の紙幣については公表されていませんが、
発見されてしまう可能性は高いと思います。

 海外への持ち出しですが、実は日本を出るときより、海外で入国する
ときのほうが危険です。ここで未申告がバレると、有無も言わずに没収
されて、取り戻せない可能性が高いのです。多額の現金を持ち歩くのは
麻薬取引など違法なマネーだというのが海外では常識だからです。

 もし米国の銀行に入金するのであれば、トラベラーズチェックを手数
料なしで受け付けてくれますよ。1000 ドル TC にすれば、100 万円でも
10 枚にしかな鳴らないので安心です。なお、TC であっても 100 万円を
超える場合は申告が必要なのでお気をつけください。


人気Q&Aランキング