先日、ランスバートンのチケットの取り方をお尋ねした者です。
goomoruさんのアドバイスを参考にモンテカルロホテルに
メールを送りました。
解答は以下の通りでした。がこれは・・
WE HAVE NOT RECEVED AN ORDER FROM
YOU.
PLEASE RESUBMIT AND WE WILL PROCESS
IT IMMEDIATELY.
THANK YOU FOR YOUR INTEREST IN THE
MONTE CARLO AND LANCE BURTON.
>予約を受け付けていません。再度挑戦してみてください。あしからず。
・・と言う意味でしょうか。
それとも、
>予約が入っていたのに気付いていませんでした。
すぐに確認して予約を入れます。
・・と言う意味でしょうか。
もし、予約が受け付けられて居なければ、再度挑戦しようと思うのですが、
前回、辞書を引きながら必死にやったのに、ちっとも通じない英語を書いて
居たのだと思います。
最前列もしくはなるべく前のほうの席をリクエストしたいのですが、
どうしたらいいものでしょうか??
No.2
- 回答日時:
こんばんは。
ランスバートンに誘われて(?!)またgoomoruです。ホテルからの返事は先のshigatsuさんの回答のとおりで前者ですね。
(意訳:まだオーダーをもらってないんですよお。
すぐに手続きするのでどうぞもう一回送信しておくれやす。)
せっかく待っていたのに残念でしたね。
さて私の英語はご存知の通りかなり怪しい(-_-;)のですが、お急ぎだと
思いますのでまた書かせていただきますね。通じると思います。
*できれば1階の前列の席がいいです。
(カッコのor以降の部分は「またはお勧めの席を」と書いています。不要な時は削除して下さいね!)
上手くsubmitできるといいですね~。応援しています。(@o@)/~
----
To:(宛名:返信メールを下さった方の名前がわかればその名前、不明な場合は
To whom it may concern;)
Thank you for your quick reply.
If it's possible, I would like to have the seat
(複数の席のときは We would like to have the seats)
on the first floor, in front row(or where you recommend).
I look forward to hearing from you soon.
Thank you.
(sakurakomatiさんのお名前&メールアドレス)
----
goomoruさん、いつも本当にありがとうございます。
もう全文丸写しで使わせて頂いております。
モンテカルロ側いわく、メールはきちんと届くのですが、予約フォームに
入力した内容はすべて文字化けしてしまい、さっぱりわからないから
もう一度予約いれてくださーーい。ということなのです。
何度入れても駄目なのです。
うわーーーーん★
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
またもやgoomoruです。
文字化けですか。残念・・・(;_;)
通常のメールのやり取りはできていらっしゃるのにフォームでの送信では文字化けがおこっているようですね。
もしかしたら、送信文書の中に特殊文字(ex:半角カナとか特別な記号、全角文字、全角スペース←これが怪しい!?)が含まれているのかも?!?!
思いつく方法は、
1)特殊文字の有無を確認してフォームを再送信を試してみる。
2)別途ホテル宛てに確認メール->「送信をしましたがうまく届いていますか。もしまた文字が読めない場合はfaxでチケットの購入をしたい」旨のメール
(下記サンプル:(注)怪しい第三弾(-_-;)を送ってみてはいかがでしょう。
フォームからうまく送信できていればOK、
もし再度うまくいかなかった場合は先方から教えてもらうfax番号宛てに
予約内容とカード番号を送信する。
*座席の指定(前方の席)の依頼も一緒に記入。
かえってお手間をおかけするアドバイスをしてしまったようで、
お役に立てなくてごめんなさい。こんどはどうでしょう。
他に良い方法をご存知の方がいらっしゃれば・・・。>どなたか。
----
To whom it may concern:
Thank you for all of your help.
I tried to make reservations on your reservations page,
but was unable to do so. I just tried from the reservations page again.
On this time I hope you get it OK.
If it isn't OK, would it be possible to make the reservations by fax?
(Please let me know fax number.)
Waiting for your reply.
Thanks.
----
goomoruさんに大感謝です。
本当はポイントではなく、お会いして御礼を差し上げたい気持ちです★
文章使わせていただきました。が、これも文字化けしてしまったのか、
訳わかんない文章送ってこないで、予約してちょーだい。と
言われました。くすん。
もう、日にちも押して来てしまい,仕方ないので
手数料が多少かかるけど、旅行会社の人に頼む事にしました。
でも、すごくいい勉強が出来ました。
いろいろな意味でありがとう御座います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 英語の並列について 1 2023/01/24 15:24
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
入れ墨の方入場お断りの銭湯サ...
-
JREカード 旅行しないと意味な...
-
イオン広島府中の屋外に 昔バイ...
-
海外旅行に行く時旅行最終日か...
-
駅構内での老害
-
5/6に神戸三ノ宮で観光しますが...
-
明日GW最終日なんですけど、家...
-
邪馬台国はどこにあった?と思...
-
ゴールデンウィーク期間中のぞ...
-
新横浜駅にのぞみが全停車する...
-
東海3県でオススメの場所はあり...
-
滋賀県のブルーメの丘の近くの...
-
信太山新地はシャワーありだと...
-
今GW連休中に、1泊以上のお出...
-
キャリーケースって、タイヤの...
-
東京駅構内で携帯のヘッドホン...
-
環八を通らず横浜市から関越道...
-
旅行好きな方
-
あなたの住む街で、あなたと同...
-
東京都内でスモークツリーが見...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「旅先で自然災害に遇ってしま...
-
車なしでの夕張観光
-
エアアジアログイン仕方
-
東京駅構内で携帯のヘッドホン...
-
会社で勤続年数が20年で旅行の...
-
なぜ銚子電鉄は事件が多発する...
-
瀬戸大橋から明石に車で行きた...
-
マイレージについて
-
米子駅前のホテルに宿泊予定です
-
桜について 東京で来週の土曜日...
-
竹生島に行ったことある?
-
いくらになりますか?
-
大阪万博が空いている時期はい...
-
群馬県の日帰り温泉について(...
-
海外旅行に行く時旅行最終日か...
-
新神戸10時16分に のぞみ1...
-
新幹線品川駅からグランドプリ...
-
北側復旧道路の「ブレーキ区間」
-
あなたの住む街で、あなたと同...
-
ゴールデンウィーク期間中のぞ...
おすすめ情報