No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こちらを見ると
http://www.ontheroad.in/article/13928319.html
やはり日本独特のものかと思います。
ご参考までにこちらの検索ページをご紹介しておきます。
http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&q=sa …
どうりで内容を説明しても理解してもらえないはずです。
Sangen Shugiと検索する方法があったのですね。
勉強になりました。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- 戦争・テロ・デモ グローバリストクーデターとは、「グローバリスト」の用語が禁止された事? 1 2022/11/20 13:02
- 哲学 日本語は 言語類型として あたかも始原のごとくである 3 2022/05/29 04:41
- C言語・C++・C# C言語初心者 構造体 課題について 2 2023/03/10 19:48
- 哲学 日本語は論理表現にふさわしくないか の問題です 4 2022/06/25 03:56
- 英語 英語の日常生活での表現について 日本語だと主語・文脈なしで「眠い」「怖い」「楽しい」など言えば、ほと 3 2023/04/24 13:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
- 哲学 非構造主義 1 2023/04/06 16:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
コンビナーって
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
暗黙の前提
-
looking forとlook for
-
what the fuck man? これってど...
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
送り状の説明がわかりません
-
変わり映えのない日々 代わり映...
-
不等号の下のバーについて
-
バッドニュースファースト(フ...
-
転記することとコピペすること...
-
「末日限り」の意味
-
Service Temporarily Unavailab...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
チックモンクの意味を教えてく...
-
この四角で囲ったcould ever be...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
partとportionの違い
-
英語'meet'の使い方
-
彼女に別れようと言われて数日...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
暗黙の前提
-
among other thingsで何故、取...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
送り状の説明がわかりません
-
"やや”の使い方
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
訳して頂けますか?
-
コンビナーって
-
転記することとコピペすること...
-
looking forとlook for
-
Service Temporarily Unavailab...
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
partとportionの違い
-
what the fuck man? これってど...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
不等号の下のバーについて
-
アンビリーバボー
おすすめ情報