
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに住んでいます。
「テリヤキ(teriyaki)」はこの国ではもう一般的に通じる言葉に
なっていると言い切ってもいいかなと思います。
日本食レストランはもちろんのこと、各州の大きなショッピング・モール
(お店やデパートの集合体のようなもの)のフードコート、カフェテリア、
つまり簡単にお手ごろ価格の食べるものが買えて、席は大きい
ホールの好きなところに勝手に座って食べるようなところに
(まずモールなら必ずこういう場所があります)、
日本食を意識した料理を出すお店が入っていることが多く、また
こういったお店のメニューにも必ず「Teriyaki」があります。
そいうったことから、自分で日本食に興味を持ち日本食レストランにまで
いかないような人たちも、普段の生活の中で普通にTeriyakiを
目にする機会が多くなったのではと思います。
ちなみに日本でテリヤキというと、甘めのものを想像しますが、
こちらでアメリカ人向けにだされるテリヤキはどちらかというと
そんなに甘くないもののことが多いです。
あとテリヤキバーガーですが、これはアメリカのお店としては
ほとんど見かけることはありません。ただ、日本人の方が
アメリカ人向けに開いている(つまり「日本食」としての
レストランではなく、いわゆるDeliやDinerをひらいている人が
そういうところでテリヤキバーガーをオリジナルで作っている
ところなどもあり、そういうお店からテリヤキバーガーを
食べたことのあるアメリカ人もいるとは思います。
(が、あまり一般的ではないでしょう)。
でもやっぱりアメリカであの甘い「テリヤキバーガー」を
見つけることはなかなか出来ないので、私は帰国している時に
ファーストフードに行くと、良くテリヤキバーガーを
食べていました(笑)。ではでは。
No.2
- 回答日時:
アメリカにに35年歩と住んでいる者です。
はい、Teriyakiはそのままで通じますよ。 Chicken Teiryakiと Teiryaki Chicken、両方使います。 同じ事です。 Japanese restaurantに行けば必ずと言っていいほどあります。 私のように住みついています。
残念ながら、テリヤキバーガーはありません。 (マ、どこかにあるんでしょうけど)。これは、完全にJapaense restaurantの影響です。
キッコーマンのテリヤキソースとして、しょうゆのセクションで、普通のスーパーで売っています。
No.1
- 回答日時:
海外の辞書サイトで検索してみました(→参考URLのひとつめ)。
通じるんじゃありませんか? (全員に、とは言えないだろうけど)
> もし通じているとしたら、原因はテリヤキバーガーなどでしょうか?
検索結果の一番目には "grilled or broiled slices" なんてありますから
ハンバーガあたりから、ということも十分考えられますね。あ、でも
"dishes" ってありますねえ。
google で、Web全体から teriyaki を検索したら、10万件以上もヒット!
参考URLのふたつめは、オ・マ・ケ。
参考URL:http://www.dictionary.com/search?q=teriyaki,http …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
羽田空港から見える赤い炎は?
-
アミルスタン羊の肉はどこで手...
-
うかい亭みたいなお庭付の店教...
-
チケットレストラン
-
大阪梅田のレストラン
-
レストランのhostess standとは…
-
フレンチレストランでバイトを...
-
ジョイフルとデニーズの関係
-
読点のつけ方が分かりません。
-
非常に忙しいレストランで、極...
-
おいしい杏仁豆腐
-
来週のTDRでの朝食について質問...
-
チョット良いですか? レストラ...
-
大阪の瓜破霊園に近い食事場所...
-
塩尻の漆器店について教えてく...
-
子連れのお母さん達が気軽に入...
-
店内利用できなかったから返金...
-
食堂とレストランの違い
-
赤坂四川飯店
-
有明コロシアム内にレストラン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報