アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

人の名前をローマ字で書くとき
”ゆうき”や ”ふうか”などの場合は
YUUKIと書くんでしょうか?それとも
Uの上にヘのようなマーク?を入れるんでしょうか?
教えてください。

A 回答 (4件)

英会話スクールの先生は「YUKI」と書かれておりました。


マークはなかったです。
これだと「ゆき」になってしまうのですが、
そうゆう書き方される方が多いのは確かです。

ちょっとどうなのかは判りませんが、
B'zの稲葉浩志(いなば こうし)さんは昔のCDジャケットなどに
「KOHSHI INABA」と書かれてましたね。(Hが入る。)
今、オフィシャルサイトで調べたら普通に「KOSHI INABA」でしたが…

FLOWと言うグループのボーカルさんの名前も「KOHSHI」です。
本名が浅川甲史(あさかわ こうし)だそうです。

会社の看板では「大橋」を「OHHASHI」と書かれてる物を見た事があります。
あと、中部では有名な「カーマホームセンター」と言うお店があるのですが、「KAHMA」と書かれていますね。
(意味のある英単語の可能性もあるのでエキサイトで翻訳してみましたが、変換されませんでしたのでローマ字だと思います。)

と言う事で、「H」を入れるのもアリなのかもしれません。

これも西欧の方には通じない可能性がありますが
参考までに書かせて頂きました…。
    • good
    • 1

通称や、個人的に書くときは本人の好きなようにで良いですが、


パスポートは幸か不幸か「ヘボン式」と決まっていますので、この場合はヘボン式でないとダメなはずです。
使い分けにご注意を。

http://www.pref.yamanashi.jp/barrier/html/passpo …
https://www.nta.co.jp/kaigai/hebon.htm

しかし地名や固有名詞は、日本語に限らずどう読むか難しいみたいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました。ありがとうございます。
お返事遅くなりましてすみません。

お礼日時:2008/09/30 04:47

>YUUKIと書くんでしょうか?


その方がよいです。

>Uの上にヘのようなマーク?を入れるんでしょうか?

この「マーク」は日本でのローマ字の書き方の
規則にありますが、西欧の人々には何の意味かわか
りません。なのでつけないほうが余計な混乱を来た
さないです。
    • good
    • 1

ゆうき なら、 YUUKI




ゆーき なら、YUKI のUに、伸ばす記号を付ける

ですかね。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A