No.1ベストアンサー
- 回答日時:
もしFOBなどの責任条件(取引条件)がついていれば、その出荷条件と責任のある地域を述べているのだと思います。
FOBは本船甲板渡し条件という訳がついていますが、現代においてはboard=船の甲板だけではなく実質飛行機にのせるケースでも使われます。売り手は貨物を出荷地の地元の船に積み込むまでの費用やリスク(つまり保険料)は負担し責任をもちますが、「あとは知らないよ、勝手に好きな業者でも運送ルートでも使ってね」というものです。
買い手は自分で安い業者や、融通の利く業者を使えるので、双方にメリットがあります。
FOB XXXX XXXXのような書き方をしているなら、その責任の範囲を告げているのだと思います。
ここまではよく見る語ですが、このあとは推測になります。
まずMOとあったら、それはミズーリ州など各州の省略形です。
もしFOBと同じように取引条件(責任範囲)を提示しているなら。
Delv Springfield MO は飼料(穀物?)の産地であるスプリングフィールドを出るまでの配送の責任はカバーしますよ
Dlvd South MO は、サウスミズーリにおいては、配送完了までの責任はカバーしますよ
という意味だとおもいますが、Note欄にはさまざまな情報があるため、統一的な表現ではなく、断定はできません。
わたしだったら、そのサイトに問い合わせて見ると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「ゲッチュー」って?
-
not~orとnot~nor
-
「しこしこ」という表現について
-
I want to eat you はヤバい表...
-
want to , hope to
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
"that will be it."の"will"の...
-
I have wanted to doとI have b...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
be sorry for doingとbe sorry ...
-
否定文のstillの位置について教...
-
今日はお休みですを英訳
-
これ飲んでみてください。を英...
-
spit-spotの語源について
-
○○さんをCCに入れて…
-
something と somethings の違...
-
~歴 を英語では?
-
i love you heaps. のheapsとは...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
"that will be it."の"will"の...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「事業開発部」
-
Have you got~とDo you have~
-
I’m starved と I'm starving ...
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
略語??
-
you are so special to meの使...
-
屁みたいな・・・
-
持ち出し厳禁
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
英文での伏せ字表現
-
old soul の意味は?
-
sending you all lots of love!...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
おすすめ情報