A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
同じだと思います。
普通に使う分には違いは感じません。でももしかしたら、 ケダガ は口語で、 トグナ はちょっと固い場面で、 という差が少ーーーし、あるようにも感じます。
ご存知のように、 ケダガ は、 コギエダガ( その上に ) の省略された言い方である コギダガ が、 更に省略された言い方ですね。
つまり、 コギエダガ → コギダガ → ケダガ です。
トグナ は、 トグンダナ が省略された言い方ですね。
今気づきましたが、 ケダガ と コギダガ は、 少し口語っぽい感じがあるのでで、ちゃんとした場、例えばしゃちほこばった、すごくまじめ~な演説の時などに使うとちょっと、ほんの少しですが「 う~ん? 」という感もします。例えば、韓国の大統領が日本の国会や宮中晩餐会で演説する時とか。でも少しくらいは別に良いですが。
でも、 コギエダガ と、トグナ と、 トグンダナ は、そういう固い場でも大丈夫です。
でも、わずかな差程度です。
やっぱり、省略されてない、元の言い方を使うと、きちんとした感じがして、省略された言い方を使うとカジュアルな感じがする、という傾向があるということではないかと思います。でも トグナ は、省略系でも大丈夫なんですよ。微妙なところですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
これってタメ語でしょうか?
-
韓国語で《ありがとう》教えて...
-
タメ口で挨拶してくる人に腹が...
-
韓国語でリスは、モモンガ?
-
「確かめる」or「確める」
-
byとfromの違いは?
-
You could tell me.
-
彼氏にイライラします。 電話し...
-
好きな人にLINEで「明日の大会...
-
「넹」「네」 どちらも韓国語で...
-
冷めたの?と聞いてくる彼氏
-
どのへん? どのあたり? ど...
-
下ネタなど興味がなさそうな人...
-
長く付き合ってる彼氏の前で笑...
-
方言
-
芸能人が一口食べて「うまっ!...
-
送りがなについてです 送りがな...
-
この二つの文の違いは?
-
韓国語 ~するように
-
同棲で別れた彼と引っ越すまで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報